monlexiaa

Les aviso, tengo un OS Strollonso ya listo, solo espero a que pase un evento importante y lo publicaré, estoy tratando de salvarme de la maldición de Ao3 xd

itsnathysainz

HOLIII!! 
          Cacau es una de las dueñas de un grupo grande de este nicho que amamos tanto y ella habló sobre ti y queremos ayudarte y apoyarte aquí en la plataforma! Escribiste Simi, ¡también amo Strollonso!!!! Ela me ayudó con mi primera historia Sebmi/Simi y fue la primera que publiqué en la vida!!! Sería un honor poder leer tu versión en portugués para poder divulgarla a toda la gente y te garantizo que atraerás muchos lectores de Brasil ya que nuestra divulgación en el grupo es fuerte y queremos ser tu equipo!!! Un beso. 
          
          

phoj4y

¡El equipo de Sebmi está llegando a tu puerta!!!! Gracias por escribir sobre esos dos, necesitamos más historias de ellos y queremos mucho tener el honor de leer tu versión en portugués y darte mucho apoyo!!! Brasil quiere abrazarte y apoyarte

cacautora_

Mi amoooooor! 
          
          Tengo un grupo grande de autores y lectores en WhatsApp del nicho pilotoxpiloto, somos de Brasil (y tenemos personas de Portugal y Uruguay también). Queremos abrazarte, quería hacerte una petición: ¿Puedes traducir tu historia al portugués? Luego la pones en idioma portugués y yo te la divulgaré... Mis amigos aman Sebmi y me encantaría presentarte a ellos. ¡Si quieres unirte al grupo sería muy bienvenida también!!!! Somos 180 personas, pero somos organizados y queremos ayudar... Queremos que Brasil te conozca y queremos poder elevarte, ¡tú lo mereces! 
          
          Cacau | +55 21 996030393

monlexiaa

@ cacautora_  ¡Holaaa! Muchas gracias por todo tu apoyo y me alegra muchísimo que te gusten mis historias, en especial las Strollonso y la nueva Simi que acabo de publicar, me siento agradecida por el cariño a mi trabajo. <3
            
            Sobre la traducción de mis historias, aunque agradezco el interés y que quieran traducirlas al portugués, por el momento no me siento cómoda con eso. :(
            
            Tal vez en el futuro, me abra a la posibilidad de una traducción. <3 Muchas gracias por leer. <333
Reply