Bác/博: Giành được, lấy được, cũng là Bác trong Vương Nhất Bác.
Quân/君: Quân là để chỉ người con trai. Quân cũng có nghĩa là trong "Tư Quân Bất Khả Truy" - Là nhớ người nhưng chẳng thể theo đuổi. Và Quân ở đây là để chỉ Tiêu Chiến.
Nhất/一: Là duy nhất, cũng vẫn là Nhất trong Vương Nhất Bác.
Tiêu/肖: Đồng âm với "Tiếu" - Tức là nụ cười. Tiêu cũng là Tiêu trong Tiêu Chiến.
"Bác Quân Nhất Tiếu" nghĩa là "giành được một nụ cười của người". Cũng có thể hiểu với nghĩa là "Nhất Bác giành được một Tiêu Chiến".
Theo Blog: Bác Quân Nhất Tiêu Giết Chết Tôi Rồi - 博君一肖磕死我了- B J Y X K S W L
哥哥弟弟一起走花路吧
- InscritAugust 20, 2019
Inscrivez-vous pour rejoindre la plus grande communauté de conteurs
or
Histoire par Mưa Phùn Bay
- 1 Histoire Publiée
♡[Trans] [Bác Quân Nhất Tiêu] Nhập...
1.4K
152
5
Tác giả: Mộ Trường Đình
Tình trạng bản gốc: Đang tiếp diễn
(Bản chuyển ngữ chưa nhận được sự đồng ý của t...
#162 dans la catégorie happy
Voir tous les classements