Jadi gini...kalau niat mau jadi reader yang "IMBANG",coba deh kalau uda baca novel karya bangsa..trus baca juga novel saduran/terjemahan luar negeri. Trus belajar deh,emang iye bahasa ma konfliknya biasanya lebih berat dan menguras otak banget,tapi itulah seni nya.
Di dalam novel terjemahan itu juga yg aku suka banyak kalimat "Smart Sarcasm" gitu lah,,nyinyir tapi elegant.
Kalau mau ngmg beda ya emang beda lah..dari isinya khan menyesuaikan ma kehidupan kita..yakali klu novel kita itu di sesuaikan ma jalan khidupan sehari2,konflik kluarga ma cinta segitiga biasanya yg paling kuat dan di bumbui humor2 yang pas ma selera jaman sekarang.
Khan gak mungkin di samain ma novel luar,yg khidupanya bener2 hard bgt..misal bisa punya pistol beneran (ya di luar kan legal),trus tinggal bersama satu atap gtu uda biasa di sono uda bukan hal tabu lah,trus milyader muda bneran tajir yaaa emang di luar sana emg ada..ya disini ada juga kali banyak malah,,
.
Jadi ya jadi reader ya yg imbang yaa..jangan asal judge seorang author sembarangan..ngatain karya nya macem terlalu vulgar lah terlalu liar lah..blablabla
Lahh HELAWWWWW namanya juga author pasti ya punya panutan author juga..author tu musti baca2 referensi crita dr dalam dan luar negeri buat bisa membuat crita dgn alur yang cantik,rapi,menarik,dan berisi.
So jadilah reader yang cerdas...
jangan cuma jadi kantung bolong yg cuma bisa nyinyir tapi diri sendiri gak bisa bkin karya
Kritik lah dengan cara membangun bukan menjatuhkan,saring kata2 nya.
Kalau uda setengah gak enak di hati gak usah baca yaa...
Terima kasih
Maap saya nulis gajelas cuman ngeluarin uneg2 aja..kadang miris trus kasihan banyak author di caci maki,d kritik mpe mogok nulis..
Semangat para author