ninof202

ELLE TREMBLAIT
          	
          	1
          	Nous nous sommes connus,
          	Comment, je ne sais plus.
          	Ensemble nous avons grandis
          	Pour plus d'un an, fidèles amis.
          	
          	Un jour, nous jouions tranquillement,
          	Et elle me regarda fixement.
          	La main je lui ai caressé
          	Et mon cœur s'est emballé.
          	
          	Ritournelle
          	Je n'étais qu'adolescent
          	Sans aucune fourberie
          	Je l'embrassai tendrement.
          	Inexperte, sans coquetterie,
          	Toute rouge d'émotion,
          	Contre moi elle s'appuya,
          	Non ! Ce n'était pas une illusion
          	Quand ma lèvre l'effleura.
          	Heureuse, sur mon cœur elle se serrait
          	Mais elle tremblait
          	Comme elle tremblait !
          	
          	
          	2
          	Mes rêves, je lui confiai
          	Elle me dit les siens en retour
          	Tandis qu'entre nous naissait
          	L'irrésistible premier amour.
          	
          	Mais un jour à l'improviste
          	Notre idylle se tut.
          	Cette bombe funeste !
          	Avec elle mon cœur mourut.
          	
          	
          	3
          	Non ! Ce n'était pas une aventure,
          	Même morte, toujours je l'aimerai.
          	Elle était chaste, elle était pure
          	Quand au ciel elle est montée.
          	
          	Maudite soit la guerre,
          	Sans amour elle m'a laissé
          	Seul et triste sur cette terre
          	Le cœur vide et délaissé.
          	
          	Le premier chapitre du Deuxième volume de la saga de Mauro est publié. Vos commentaires sont les bienvenus Bonne lecture.
          	
          	https://www.wattpad.com/story/175246522

ninof202

ELLE TREMBLAIT
          
          1
          Nous nous sommes connus,
          Comment, je ne sais plus.
          Ensemble nous avons grandis
          Pour plus d'un an, fidèles amis.
          
          Un jour, nous jouions tranquillement,
          Et elle me regarda fixement.
          La main je lui ai caressé
          Et mon cœur s'est emballé.
          
          Ritournelle
          Je n'étais qu'adolescent
          Sans aucune fourberie
          Je l'embrassai tendrement.
          Inexperte, sans coquetterie,
          Toute rouge d'émotion,
          Contre moi elle s'appuya,
          Non ! Ce n'était pas une illusion
          Quand ma lèvre l'effleura.
          Heureuse, sur mon cœur elle se serrait
          Mais elle tremblait
          Comme elle tremblait !
          
          
          2
          Mes rêves, je lui confiai
          Elle me dit les siens en retour
          Tandis qu'entre nous naissait
          L'irrésistible premier amour.
          
          Mais un jour à l'improviste
          Notre idylle se tut.
          Cette bombe funeste !
          Avec elle mon cœur mourut.
          
          
          3
          Non ! Ce n'était pas une aventure,
          Même morte, toujours je l'aimerai.
          Elle était chaste, elle était pure
          Quand au ciel elle est montée.
          
          Maudite soit la guerre,
          Sans amour elle m'a laissé
          Seul et triste sur cette terre
          Le cœur vide et délaissé.
          
          Le premier chapitre du Deuxième volume de la saga de Mauro est publié. Vos commentaires sont les bienvenus Bonne lecture.
          
          https://www.wattpad.com/story/175246522

ninof202

"Quelques semaines plus tard, comme cela avait été le cas treize ans auparavant, un soir d'automne triste et froid, parmi la multitude de personnes anonymes, Mauro descendait du train qui venait de s'arrêter à la gare centrale de Messine."
          
          C'est le retour au pays de son enfance dans ce dernier chapitre du "Fornaretto di Messina". Le premier volume des trois recueils consacré à la vie de Mauro.
          Pris par de nombreuses tâches, je vais sans doute marquer une pause dans ce petit travail de traduction tout en préparant la suite. Je ne sais pas encore si cette traduction abrégée sera concentrée en une seule publication comme je l'avais initialement prévu, ou si je suivrai ce qui a été fait en italien pour en faire trois. Dans ce dernier cas, va se poser la question d'en faire rapidement une version papier pour ceux qui l'attendaient et qui pourront ainsi en commencer la lecture.
          
          Les amis italiens qui seraient intéressés par la version dans la langue originale, peuvent prendre contact avec moi : il m'en reste quelques exemplaires.
          
          Merci à ceux qui nous ont suivi jusqu'ici et à bientôt pour la suite des aventures de Mauro.
          Nino F.
          
          https://www.wattpad.com/story/79999607

ninof202

Quand au soir déjà avancé,
          Qu'au ciel la lune resplendit,
          Je descends dans la contrée
          Et à la fontaine je m'accroupis.
          Je souris avec ébriété
          Le cœur palpitant
          Jusqu'à ce que de la beauté
          Je vois le visage souriant.
          De via Galliano la fontaine
          Me fait face celle que j'aime.
          De la main me fait signe
          La couturière aux belles lignes.
          Quelle joie dans mon cœur
          Pour la fille tant aimée
          Je lui chante avec ardeur
          Mes doux mots passionnés.
          Je lui dis je t'aime tant
          Tu es mon premier grand amour
          Enchanté est l'instant
          Qu'il dure jour après jour.
          
          Le chapitre 17 de Mauro est en ligne. Bonne lecture
          
          https://www.wattpad.com/story/79999607

ninof202

Dans ce chapitre mon père s’attarde sur une rue qui marquée son adolescence et qui lui inspirera plus tard un poème emprunt d’une délicieuse mélancolie.
          
          Voilà cinquant'ans que je suis loin
          Voilà cinquant'ans que je ne reviens plus.
          La Via Galliano ce soir j'ai rejoints
          Et les souvenirs de ma jeunesse perdue
          
          Peut-être par nostalgie du passé
          Peut-être pour dire adieu à ce que je fus
          Tout dans la contrée desormais est changé
          Même la fontaine a disparu
          
          https://www.wattpad.com/story/79999607

ninof202

"Après un jour et deux nuits passés dans la maison amie, Mauro reprit son voyage. Marianna promit de faire savoir à Antonio que jusque là tout s'était déroulé sans encombres puis elle le salua en émettant l'espoir que le destin fasse à nouveau croiser leurs routes et elle lui souhaita bonne chance.
          Marianna s'était renseignée la veille : de temps en temps quelques trains partaient en direction du sud. Le jeune homme se dirigea donc vers la gare de marchandises dans l'espoir d'en trouver un."
          
          Dans ce chapitre, Mauro poursuit sa route vers son village, mais le voyage réserve quelques surprises.
          
          https://www.wattpad.com/story/79999607

ninof202

Après une longue interruption, je reprends la traduction abrégé des écrits de mon père.
          Nous avions laissé Mauro enfant, puis adolescent à Messine durant la guerre confronté aux difficultés et à la misère qu'elle engendrait. Il s'y est fait de nombreux amis, s'est forgé un caractère et a dû subir la perte de certains proches.
          Nous le retrouvons alors qu'il a pris la décision de quitter cette ville pour retourner dans son village natal. Un long voyage non sans surprises et dangers.
          Cette traduction étant en élaboration en vue d'une publication éventuelle, toute correction ou remarque constructive est la bienvenue et je vous remercie par avance de votre participation.
          Bonne lecture.
          
          https://www.wattpad.com/story/79999607