You said you would post chapter three and you never did i’m just so in disbelief you left us in a little cliffhanger like that and it was not funny so please don’t do that ever again It hurt my heart and i want to Bleed and cry and sob and i was so so so sad Kanashi
With my overflowing eyes closed, on my cold, wet lips
あふれる瞳閉じたまま冷たく濡れた唇に
Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
This is the end
これで終わりと
Make me cry
Make me cry
While I know that I have a sad feeling, I see the white spots on my neck.
悲しい予感知りながら 白く浮かんだ首筋に
Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
Hold me painfully
切なく抱いて
Make me cry
Make me cry
My voice is torn and dancing in the wind, I'm so happy I want to cry
声はちぎれて風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
The last word
最後の言葉
Make me cry
Make me cry
Embraced by the moon, stay like this
月に抱かれ、もうこのまま
I wish everything would disappear
全て消えてしまえばいい
Until the candle goes out, until the tears run dry
キャンドルが消えるまで涙がかれるまで
I want you to always be by my side and look at me
いつでも傍にいて 見つめてほしい
The more I crumble, the more I break
崩れてしまうほど、壊れてしまうほど
I want to always be here and look at you
いつでもここにいて見つめていたい
Embraced by the moon, stay like this
月に抱かれ もう このまま
I wish everything would disappear...
全て消えてしまえばいい...
Stop time and the two of us
時を止めて もう ふたりの
Just close the curtain...
幕を閉じてしまえばいい...
Until the candle goes out, until the tears dry
キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
I want you to always be by my side and look at me
いつでも傍にいて 見つめてほしい
The more I crumble, the more I break
崩れてしまうほど、壊れてしまうほど
I want to always be here and look at you
いつでもここにいて見つめていたい
Until the candle goes out, until the tears dry
キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
I want you to always be by my side and look at me
いつでも傍にいて見つめてほしい
So much that it collapses, so much that it breaks
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
I want to always be here and look at you
いつでもここにいて見つめていたい