nutz4nainaiiii

Chapter 2 for my smut is on its way

sim1088

You said you would post chapter three and you never did i’m just so in disbelief you left us in a little cliffhanger like that and it was not funny so please don’t do that ever again It hurt my heart and i want to Bleed and cry and sob and i was so so so sad Kanashi 
          
          With my overflowing eyes closed, on my cold, wet lips
          あふれる瞳閉じたまま冷たく濡れた唇に
          
          Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
          Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
          
          This is the end
          これで終わりと
          
          Make me cry
          Make me cry
          
          While I know that I have a sad feeling, I see the white spots on my neck.
          悲しい予感知りながら 白く浮かんだ首筋に
          
          Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
          Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
          
          Hold me painfully
          切なく抱いて
          
          Make me cry
          Make me cry
          My voice is torn and dancing in the wind, I'm so happy I want to cry
          声はちぎれて風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
          
          Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
          Kiss me good-bye (Kiss me good-bye)
          
          The last word
          最後の言葉
          
          Make me cry
          Make me cry
          Embraced by the moon, stay like this
          月に抱かれ、もうこのまま
          
          I wish everything would disappear
          全て消えてしまえばいい
          
          Until the candle goes out, until the tears run dry
          キャンドルが消えるまで涙がかれるまで
          
          I want you to always be by my side and look at me
          いつでも傍にいて 見つめてほしい
          
          The more I crumble, the more I break
          崩れてしまうほど、壊れてしまうほど
          
          I want to always be here and look at you
          いつでもここにいて見つめていたい
          Embraced by the moon, stay like this
          月に抱かれ もう このまま
          
          I wish everything would disappear...
          全て消えてしまえばいい...
          
          Stop time and the two of us
          時を止めて もう ふたりの
          
          Just close the curtain...
          幕を閉じてしまえばいい...
          
          Until the candle goes out, until the tears dry
          キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
          
          I want you to always be by my side and look at me
          いつでも傍にいて 見つめてほしい
          The more I crumble, the more I break
          崩れてしまうほど、壊れてしまうほど
          
          I want to always be here and look at you
          いつでもここにいて見つめていたい
          
          Until the candle goes out, until the tears dry
          キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
          
          I want you to always be by my side and look at me
          いつでも傍にいて見つめてほしい
          
          So much that it collapses, so much that it breaks
          崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
          
          I want to always be here and look at you
          いつでもここにいて見つめていたい