اولا احم احم شنو هذه الكياته الي صايره تحت
معليكم روايات الثنتين بكملهم صبركم علي هلأ رمضان وتحصيلي وانشغلت
أيضا ما تخليت عن إلودي وكافيل مستحيل احبهم بس قلت مره في الانستا انو مضغوطه ف تقدون تستحملون كم شهر ريثما انهي قدراتي وتحصيلي أو ادور لكم مترجم ثاني فقط لم اتخلى ابدا هذا قلته بالانستا عشان ما عندكم الانستا حقي ما تعرفون آخر سواليفي والواتباد ونسيت اني سالتكم انا اسف انشغلت بالمدرسه والتحصيلي والقدرات اووهه
أيضا مافيني الا العافيه بس تعرفون تحصيلي لازم تكون عاليه لإن طموحي عالي ابي اصير دكتوره بكره تشوفون مكتوب الدكتوره ساره سعد القحطاني محد قدي والله استغفرالله بس ادعولي اجيب تحصيلي مرتفع عشان اقدر ادخل صحي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة أهلاً بك أيها الكاتب العظيم كيف حالك؟
ربما لا تكون مشهوراً الأن ولكن بإذن الله ستتألق مثل النجوم مستقبلاً لذا أردت أن أخبرك نصيحة عامة ليست لك خصيصاً بل أرسلها للعديد من الأشخاص مثلك وربما في يوم من الأيام سيصبحون شيئاً عظيماً ،، لذا اريد منك أن تنتبة عندما تكتب رواية بحيث لا تخالف الدين لأنك لو احتوت روايتك على شيئ يخالف الدين ستحصل على ذنب لكل شخص قام بقرأتها و العكس صحيح لذا أنتبة جيداً ، وإذا كنت بحاجة إلى المزيد من التوضيح ستجدة عندي فقد كتبت كتاباً إسمة طريقة تسميم الروايات لكتابها وقد قمت بكتابة التفاصيل التي ستشبع تساؤلاتك.
و السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
باذن الله سأكمل ترجمة رواية I'm ready for a divorce (أنا مستعدّة للطلاق) من اللغة الكوريّة بسبب توقّف المترجم الانجليزي عن الترجمة ، وقد بدأت بالفصل 81 وسأجهز دفعة فصول وسأنشرها بعدها ، أود التنويه أنّني مترجمة مبتدئة وبطيئة وهذه ستكون أول مرة أترجم فيها ، خاصّة أنّني أترجم من اللغة الكوريّة ، وهذا أمر صعب حقّاً ، ومازلت أتعلم طريقة استخدام برامج الترجمة ، لكي أوفّر ترجمة واضحة ، هذه الرواية من رواياتي المفضلة ويؤسفني أن ترجمتها قد توقّفت ، لذا بدأت ترجمتها لأوفّرها لنفسس وأيضًا للذين يحبّونها مثلي ، لهذا أعلنت بدئي لترجمتها هنا ، لأن الكثير من قرائها موجودون هنا وربما صاحبة الحساب أيضًا تحبها ، @hanaku._.minee هذا حسابي على الإنستاغرام أحيانًا قد أشارك أخبار الترجمة أو عن رواياتي الخاصّة وقد أعرض اليوم جزءاً من الفصل لأريكم ترجمتي وقيّموها إن كانت واضحة أو لا ، وأعطوني نصائحكم وانتقاداتكم ، وأتمنّى أن ألبّي توقّعاتكم.