Guren no yumiya'nın başında hep "Onlar avken bizler avcıyız" dendiğini sanıyordum ama azıcık Almanca öğrendikten sonra geçen gün şarkıyı tekrar dinledim.
"Sie sind das Essen, und wir sind die Jäger" ya da "Seid ihr das Essen? Nein, wir sind die Jäger" diyor sanırım. (Çoğu kaynakta "der Jäger" yazsa da çoğul olması için der yerine die artikelinin kullanılması gerekiyor, şarkı da kulağa "die" gibi geliyor zaten)
Biri "Onlar yemek ve biz avcıyız" demek, ikincisi "Sizler yemek misiniz? Hayır, biz avcıyız" Sanırım seslendiren Japon aksanıyla Almanca konuşmaya çalışmış çünkü ne kadar uğraşsam da "nein"ın doğru telaffuzunu duyamadım T^T
Sıradaki hedef Almanca olan bütün aot şarkılarını anlayabilecek kadar Almanca öğrenmek!