sousousphi

estoy cabreada con la vida, se me acaban de borrar 1500 palabras de un capítulo 

sousousphi

se me había olvidado el hecho de que podía sentir tantas emociones hasta que se ha estrenado hoy balada de pájaros cantores y serpientes; ¿mejor adaptación de la saga? sin duda, ¿te hace replantarte absolutamente todo de los demás libros? definitivamente, ¿nueva obsesión? por supuesto.

sousousphi

PREGUNTA PREGUNTA 
          a vosotros como os sale el título de off I go?
          lo digo pq a mí me salen puras interrogaciones y no me deja arreglarlo :(

sousousphi

@LeviaAckerman12 a mi también me sale en otra historia que leo, no se porqué será 
Reply

LeviaAckerman12

@ soraackerman81194  Lo raro es que solo me sale en una historia, no entiendo nada 
Reply

sousousphi

ventajas de estar haciendo una traducción:
          - no necesito calentarme mucho la cabeza para hacer un capítulo.
          - mejoro mi nivel de inglés.
          - voy fijándome en formas de escribir de otros autorxs para mejorar mi propia escritura.
          
          desventajas de estar haciendo una traducción:
          - no puedo añadir humor ingenioso y completamente inapropiado que no tenga nada que ver con la situación seria de la escena.

sin_imaginacion__

@soraackerman81194 el humor negro en situaciones serias>>  
Reply