swealescabello

Hola buenas! Hace tiempo que no me paso por aquí. Me gustaría traducir algo nuevo, ojalá me dejaran alguna recomendación por aquí :) con gusto los leería. 

XojitosX28

@ swealescabello  skyfal la mejor y rara
Ответить

AmeliaAguilar2

@ swealescabello  coracoes em campo/Vondy, ella es portuguesa puedes probar, permiso para traducir sería EliteRBD
Ответить

Bubalop1324

@ swealescabello  hay una historia en portugués ambientada al universo de Harry Potter llamada "Baiorexia" Camila es Slytherin y lauren hufflepuff
Ответить

swealescabello

Hola buenas! Hace tiempo que no me paso por aquí. Me gustaría traducir algo nuevo, ojalá me dejaran alguna recomendación por aquí :) con gusto los leería. 

XojitosX28

@ swealescabello  skyfal la mejor y rara
Ответить

AmeliaAguilar2

@ swealescabello  coracoes em campo/Vondy, ella es portuguesa puedes probar, permiso para traducir sería EliteRBD
Ответить

Bubalop1324

@ swealescabello  hay una historia en portugués ambientada al universo de Harry Potter llamada "Baiorexia" Camila es Slytherin y lauren hufflepuff
Ответить

swealescabello

Llegamos al millón de lecturas en la traducción de Between the lines OMG

KRISKAI1994

@ swealescabello   esoo mamona
Ответить

swealescabello

Hola!! Volveré a subir capitulos, pero solo tengo hasta el capitulo 168, ya que como saben, lo traduzco del fic traducido en portugués, (el original era en inglés). Les pido paciencia ya que apenas los estoy traduciendo jeje. ❤️

KyRoche

@ swealescabello  OMG LITERALMENTE GRITÉ 
Ответить

Camwich19

@ swealescabello  te amo:(, me puse a llorar cuando me llegó la notificación, y yo pensando que podía superar este fic:'((
Ответить

sin_blinblin

La historia "between the lines" estaba en portugués?. Es verdad que esta supuesta historia la escribió Camila? 

JergiLolo

Ósea de la de inglés 
Ответить

JergiLolo

Saben cual fue la última actualización de la original??
Ответить

KyRoche

@ Coonnssttanzza  la original estaba en inglés, pero la autora (se cree que es Camila y aún flipo con eso), la borró. Como a habían traducido al portugués (siendo esta la traducción completa? Creo), deben traducirla del portugués al español, disculpa la confusión 
Ответить