sweet_cake65s
Link to CommentCode of ConductWattpad Safety Portal
Kochani jeśli oglądanie dramy zapraszam was na moją grupkę na Facebooku. Na razie odpalony jest jeden projekt ale w przyszłości będzie więcej wszystkiego! Szukamy też nowych tłumaczy więc jeśli chcielibyście to też możecie do nas dołączyć.
Grupa na fb: Pandowe tłumaczenia azjatyckich dram
azusinger
Hejj wszystko dobrze? Długo cie tu nie ma, trochę się martwię ❤️...
namgibratz
cześć! ♡
wybacz za chamską reklamę na profilu (możesz usunąć ją od razu po przeczytaniu), ale chciałabym rozwinąć swoje skrzydła i zaprosić cię do zobaczenia mojego fanfiction o pokręconym jeongguku oraz nieco mniej zwariowanym taehyungu. historia jest mocno zainspirowana golden & layover :] mam także sope, o angstowej tematyce, które łamie serducho na maleńkie kawalątki.
każde wyświetlenie jakiegokolwiek ff sprawi mi dozgonną radość, także jeśli udało mi się jakoś cię zachęcić, będzie mi bardzo miło!
jeszcze raz przepraszam!!! i życzę ciepłej nocy/dobrego dnia ♡♡
armyworlds
Hejka!
Od razu z góry przepraszam jeśli nie lubisz takich zaproszeń ale chciałabym cię poprosić o zerknięcie na moją nową książkę pod tytułem "Write to me finally".
Jest to Yoonmin i byłabym ci bardzo wdzięczna jeśli byś zajrzał/a na moje konto lecz jeśli ci się nie spodoba a znasz osobę której mogło by się to spodobać to prosiła bym o polecenie mojej książki.
"O Jiminie który udaje że wszystko jest okey gdy jego przyjaciel go opuszcza. Który trzyma wszystko w sobie.
Albo
O Yoongim który za późno uświadamia sobie jak wiele stracił poświęcając za dużo uwagi pewnej dziewczynie. I jak bardzo zranił tym swoich przyjaciół. W szczególności jednego."
https://www.wattpad.com/story/352189274?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_writing&wp_page=create&wp_uname=armyworlds&wp_originator=qu4RzNuWRVCcLPfdZvTgJOkx2ffDW3G80HOVo59OpkydMWPUH92YOxBEuS6cFGp6noOXDNE3AQbG%2FQXJYizwcHF%2BQTYmuOGc%2FojuaJVS4hT3C5XDhngDlMFs7u39NVoN
azusinger
Miłej nocy❤️❤️❤️ mam pytanko kiedy kolejny rozdzialik opowiadania o zombie? Wciągnęłam się w to haha
sweet_cake65s
Nie mam bladego pojęcia rozłożyła mnie choroba i mam po 39 stopni gorączki więc jak na razie leżę nie mając siły nawet wstać
•
Reply
sweet_cake65s
Kochani jeśli oglądanie dramy zapraszam was na moją grupkę na Facebooku. Na razie odpalony jest jeden projekt ale w przyszłości będzie więcej wszystkiego! Szukamy też nowych tłumaczy więc jeśli chcielibyście to też możecie do nas dołączyć.
Grupa na fb: Pandowe tłumaczenia azjatyckich dram
sweet_cake65s
Kochani z powodu pracy nad nowym tłumaczeniem, musiałam cofnąć publikację ❝ SEDUCTIVE REVENGE❝《 TAEKOOK 》
Kiedy tłumaczenie wróci? Tego nie wiem. Pojawiło się sporo innych projektów, które chciałabym najpierw skończyć. Z dobrych informacji jestem mniej więcej w połowie tłumaczenia rozdziału do fanfica o zombie. Kto czeka?
Ps. Jeśli nie czytaliście to zapraszam was. Rozdziały wychodzą w miarę szybko.
azusinger
Ta nowa książka o zombie zapowiada się mega❤️ będę czekać na kolejne rozdzialy
sweet_cake65s
Ooo nie zauważyłam tej wiadomości, ale dziękuje i cieszę się, że ktoś czeka. Szczerze powiedziawszy chociaż jest to jedynie tłumaczenie, sporo muszę poświęcić, żeby go przetłumaczyć, więc cieszy mnie to, że ktoś docenia mój wkład.
•
Reply
sweet_cake65s
Hejo, hejo!
Już dzisiaj pojawi się rozdział pierwszy tłumaczenia, nad którym pracowałam i wciąż pracuje od kilku tygodni. Opowiadanie to Taekook inspirowane serią ” The walking death”. W związku z pojawieniem się tego projektu, zawieszam wszystkie opowiadania oraz inne tłumaczenia. Ta seria pożera mnóstwo mojej energii, ale nie mogę się doczekać tego, jak odbierzecie to tłumaczenie, bo wsadzam w tą pracę sporo wysiłku, jak i całe moje serce. Kto czeka?
sweet_cake65s
Kochani tak właściwie to ja już nie nadążam. Od pewnego czasu tłumaczę opowiadania. Robię to, bo jest to szansa dla mnie i dla was. Dla mnie, bo mogę sobie szlifować angielski i razem z wami przeżywać historie, które wymyślili ludzie za granicy, a nie oszukujmy się ludzie w Polsce wolą bardziej czytać po polsku niż po angielsku, więc robię też to dla was. Możecie w ten sposób poczytać ff, których nigdzie indziej byście nie przeczytali, a w sumie w języku Polskim powstało na pewno nawet sto krotnie mniej historii niż w języku angielskim, którym operuje cały świat. Przechodząc do sedna sprawy wciąż piszę o zgody na tłumaczenia, niektórzy autorzy sobie tego nie życzą, dlatego odpuszczam, ale od tygodnia czy dwóch to sami autorzy zaczęli do mnie pisać, czy nie mogłabym przetłumaczyć ich historii na język polski. Lista lektur więc wciąż się powiększa, ale pogubiłam się w tym wszystkim.
Dlatego moje pytanie jest jedno czy jakbym dodała opowiadanie z tłumaczeniem opisów tych ff pomoglibyście mi ocenić, które opowiadanie jako pierwsze przetłumaczyć itd.?