
m4uditev
got me thinkin' about you all day long, hopin' you'll pick up your phone.
@thvaleria
9
Works
4
Reading Lists
171
Followers
got me thinkin' about you all day long, hopin' you'll pick up your phone.
yemin ederim samimiyetsizin teki amk
1402
22.46
Oh, Hannah, I wanna feel you close
303
Olduğum yerden kalkıyorum. İstediğimden değil ama çocuğun saçları kan içinde. Böyle olmasına razı gelemem. Ölü bir beden de olsa düzgün bir yerde yatmayı hak etmiyor mu? Bir kaç adım atıyorum, sonra duruyorum. Şimdi neden sustun anlıyorum Theodore. Bu saçların benimkine ne kadar benzediğini odanın diğer ucundan fark etmemiştim. Ne zaman öldü demiştin değil mi? Uzun zaman önce, adımın başka bir şey olduğu zamanlarda. Ve saçlarının sevilmesini istediğinden eminim. Bu yüzden önümde durma daha fazla. Şimdi hiç sevilmemiş bir çocuğu sevmem gerek.
Bir otel odasındayım. Gözlerini devirme Theodore, bu seferki diğerlerinden farklı. Bir köşesinde bir çocuk ölmüş ama gidip bakmaya cesaretim yok. Ne zaman mı öldü? Bilmiyorum ama sanki ben geldiğimden beri orada. Hayal gördüğümü sandım ilk başta, anlarsın ya. Burnuma gelen çürük et kokusu hayal görmediğimi gösterdi bana. Yorgunum, bırak o beden orada kalsın. İçimde ölüp gitmiş, kurtaramadığım diğer bedenlerin arasına katılır. Kaburgalarıma bir ceset daha sığar endişelenme bu yüzden. Beni rahatsız eden ne biliyor musun? Sen anlatsam da bilmiyorsun ki, ben de soruyorum. Neden hep aynı otel odasına geliyorum? Ben neden hep bir cesetle karşılaşıyorum? Sanırım hak ettiğim bu. Hayattan alabileceğim tek şey bu. Sen de sustuğuna göre böyle düşünüyorsun. Bir gün bu otel odasında sabahı edemeyeceğimi biliyorsun. Bunun bu gece olmasını dilediğimi de. O küçük çocuğun saçları tanıdık geliyor. Belki yanına kıvrılmalı, ve kana bulanmış saçlarını sevmeliyim. Deli değilim, ya kimse sevmediyse saçlarını? Neyse, anlamıyorsun. Anlaşılan seni seven onlarca insan var. Sevilmiş biri hiç sevilmeyen birini anlayamaz.
01.05
Kırık bir sokak lambası altındayım, yine. Beni nerede bulacağını çok iyi biliyorsun aksi takdirde şimdi karşımda durmuş öylece bana bakıyor olmazdın. Gözlerin neden bu kadar acımasız? Herkese saçtığın sevgi bana gelince neden duruyor? Ah, affet, dağıttığın o sevgi sahteydi değil mi? Sen bir yalandan ibarettin. Bana söylediğin hangi söz gerçekti? Hangi dokunuşun sahiden senden geldi? Ben o takındığın maskeye bakmak, onu öpmek istemiyorum Theodore. Söylediğin sözlere inanabilmeyi, seni sevebilmeyi istiyorum. Ama unutuyorum, ben de senin kadar yalanın içindeyim. Ben diye bir ölüyü sunuyorum sana. Ve sen, yalandan da olsa onu seviyor gibi davranamıyorsun. Seni görmeyeli yıllar oldu, biraz yaklaş. Sesini unutmaya başladığımı söylemiş miydim? Ah, biliyorsun zaten, doğru. Korkma o zaman, sen sadece şeytanlarımdan birisin. Ve ben içtiğimde şanslıysam kaybolup gideceksin. Eğer şanslıysam buradan beraber gideceğiz.
1717
1821'
2325
Both you and this user will be prevented from:
Note:
You will still be able to view each other's stories.
Select Reason:
Duration: 2 days
Reason: