silverquest
bạn ơi bạn biết phiên âm tiếng nhật của CP trong truyện "Hỏa ảnh chi vật này nhất tương tư" không? Anko thì mình biết nhưng "tối tăm thôn triều nguyệt thì bó tay" thật luôn.
trekaasdd
Còn tối tăm thôn triều nguyệt có thể là sâm thôn triều nguyệt , có thể do phía trước chữ sâm có chữ đen hoặc một số từ tương tự (tiếng trung) mà vietphrase sẽ xét các chữ hợp lại có nghĩa nên sẽ thường xảy ra các trường hợp dịch sai giống vậy, cho nên coi đỡ đi bạn, coi nhiều rồi quen
•
Reply
tuyet_1998
Bạn ơi truyện "ta nghĩ đến ta yêu ngươi mặc cho ngươi là ai" bạn tiếp tục nha mình rất thích truyện này . Đợi bạn đăng lại truyện từ rất lâu rồi đừng bỏ nha huhuhu
trekaasdd
@tuyet_1998 k bo, nhung chac con phai doi ban a, may nam nay xay ra nhieu chuyen, minh con chua giai quyet xong, sag nam chac se kha hon.(hy vong la vay)
•
Reply
kuppykun
au ơi ,đăng tiếp bộ hành nang tu chân kí đi
nguyentranminhthi
Bạn ơi truyện " ta nghĩ đến, ta chính là yêu ngươi, mặc cho ngươi là ai" là bạn viết à, thật vậy thì bạn up đều đều nha, mình rất rất RẤT thích truyện này, còn nếu ra rồi thì cho mình link nha, cảm ơn bạn đã up ^^.
JaneVu2506
bạn ơi bạn có nửa sau của truyện Hoàng Niết Thiên Hạ k v :((((((
trekaasdd
@MaiVu2506 http://vietphrase.com/go/www.123yq.com/read/2/2844/ ban co the truc tiep coi bang cai nay minh o dai loan di hoc, ko co may tinh de tiep tuc dang truyen. Mac du co rat nhieu truyen minh muon chia se nhung bo tay roi.
•
Reply
tintindalat
ban oi , co truyen "evfini Dumbledore" khong? Cho minh voi . Thanks :>
trekaasdd
@tintindalat ko co gi. neu con muon tim truyen gi noi thu minh tim gium cho nhung neu tim ko dc dung danh minh la dc roi
•
Reply