Aera86

Lo so magari  potrò sembrare fastifiosa, però ho seriamente bisogno di sapere se aggiornerai oppure no.

shoutaboutbws_

@ vejita_   heey, e ora? (ti adoro veramente tantissimo per quello che fai♡)
Reply

vejita_

@ Aera86  hey! Ho intenzione di aggiornare presto! Purtroppo sono stata costretta ad essere inattiva perché per un periodo l'autrice originale aveva vietato le traduzioni non ufficiali. Adesso dovrebbe essere tutto apposto 
Reply

mikasenpaidesu

E adesso per il capitolo 77 dobbiamo aspettare 20 giorni. Piango. _(´ཀ`」 ∠)

vejita_

@ mikasenpaidesu  purtroppo anche io sento che succederà qualcosa di brutto;;;; Probabilmente o ad Athy o a Janette. Spoon sicuramente non si lascerà scappare un'occasione angst. Per il resto anche io sto facendo il countdown mentre mi rileggo tutto il manhwa dall'inizio heheheh. Ho scoperto che ci sono piccole scene che non avevo notato e voglio analizzare capitolo dopo capitolo dkgkhk
Reply

mikasenpaidesu

@vejita_  Sii, mi mancavano i momenti fluff tra Athy e Claude e poi Felix è troppo troppo carinoo. Riguardo il capitolo 77, non so per quale ragione, prevedo guai... beh, posso solo aspettare ogni giorno con l’ansia mentre faccio il countdown :’D
Reply

vejita_

@ mikasenpaidesu  non vedo l'oraaaa. Questo nuovo capitolo mi è piaciuto un sacco sia per Lilly è Felix che per Claude preoccupato 
Reply

mikasenpaidesu

Scusami, non ho friends che sanno cosa sia “Who made me a princess” quindi ti prego di sopportami. 
          *si schiarisce la voce*
          MA CHE ROBA È IL CAPITOLO 75 
          I’M SCREAMINGGG—

vejita_

@ mikasenpaidesu  oh sì sì! L'ho letta anche io e stavo rotolando. La novel è piena di momenti hilarious ahahahah
Reply

mikasenpaidesu

@vejita_  su tumblr avevo letto uno spoiler su come nella novel originale Lucas avesse chiesto la mano di Athy a Claude ed è hilarious 
Reply

vejita_

@ mikasenpaidesu  esatto esatto. Lui è l'unico a poterla soccorrere in caso di emergenza ed è anche l'unico che secondo me Claude approverebbe
Reply

vejita_

@ mikasenpaidesu  tranquilla non mi disturbi affatto! Sono intenzionata a tradurre tutta la novel~ Purtroppo ci sono delle parti introvabili sia in lingua originale che in inglese, ma mi sto organizzando fin da adesso per trovarle tutte♡

mikasenpaidesu

Ti ammiro per tradurre wmmap. 
          All’inizio ci avevo pensato pure io, però non sapevo se era possibile o no. Non pensavo che ci fossero altri che leggono “who made me a princess”. Ho letto la novel in inglese, ma leggerò con piacere anche quella in italiano. Grazie mille~ 

vejita_

@ mikasenpaidesu  figurati hahahah~. Per la traduzione alla fine puoi anche utilizzare traduttori automatici online, per poi sistemare le parti un po' più strane utilizzando le altre versioni già online. Più che altro, come ho già accennato prima, la vera difficoltà sta nel fatto che è quasi impossibile trovare alcune parti della novel, ma sto facendo del mio meglio per trovare tutto! Inoltre, scusa se rispondo un po' tardi ma non sempre mi arrivano le notifiche heheh~
Reply

mikasenpaidesu

@vejita_ waah, e io che ho pure cancellato il messaggio pensando di essere stata troppo sfrontata. Comunque grazie davvero. Vorrei pure io tradurre almeno qualche parte della novel, ma non conoscendo il koreano metto in dubbio che sia così facile... (◞‸◟)
Reply

vejita_

@ mikasenpaidesu  grazie mille a te!! Inizialmente avevo i tuoi stessi dubbi ma ho deciso comunque di provarci! Sono veramente felice di sapere che pensi ciò heheh~
Reply