Hey folks!! Just wanted to leave this here...
I'm learning Korean! So I can read it well, but I'm still learning to become fluent! My story, The Bodyguard, does have certain characters in my story that some of you may be familiar with. I romanized them because not everyone will understand them in Korean. These are some of the Korean suffixes/terms I use.
Hyung > 형 (for an older brother or older male figure/respectful -used by men)
Sunbae >선배 (someone who is older/has more work experience in your field)
Hoobae >후배 (someone who is younger/has entered the work force and has less experience. They usually speak more formally/respectfully to their colleagues older than them)
Oppa > 오빠 (someone who is an older brother/a male figure/sometimes denounces a 'sweetheart. Oppa is a trip word lol. Used by women)
I will add any more when I include any else in the story!
Please also note that referring to their last name, aka 'Lee Hyunwoo' and not 'Hyunwoo Lee' is the correct way of announcing one's or someone else's name in SK.
Peace and love xo