xiaoyu0720

Cập nhật bản edit bộ 《Tiên nữ vô dụng thích ở nhà》 từ chương 1 - chương 10. Nếu không đọc được thì mọi người sàn wordpress đọc nhé. Link đọc: https://cailoteam99.wordpress.com/2019/10/01/tien-nu-vo-dung-thich-o-nha/

xiaoyu0720

【Thông báo】
          Dừng đăng chương 1 thời gian nhé, không phải drop mà là vì đã đăng hết các chương đã edit rồi ấy.
          
           Tiến độ hiện tại:
          1. NT/EDIT 《Người yêu bá đạo》: ½ chương 42 / tổng số 95 chương (88 chương + 7 ngoại truyện)
          2. ĐM/EDIT《Tôi giỏi》: chương 42 / tổng số 143 chương (134 chương + 9 ngoại truyện)
          3. ĐM/ABO/EDIT 《Giáo sư》: đã đăng đến chương 9
          4. NT/EDIT 《Tiên nữ》: chương 10 / tổng số 64 chương (60 chương + 7 ngoại truyện)
          
           Lưu ý, sẽ cố gắng hoàn thành nhanh 2 bộ dài nhất, nếu được nhé. Cảm ơn m.n!
          
           So di mn, t quên đăng thông báo bên này *cúi đầu* *xin lỗi*

xiaoyu0720

Sao ít người đọc 《Người yêu bá đạo》 quá vậy.    Nội dung truyện không hấp dẫn sao vậy? Hay là do tui làm chương mới và đăng chậm quá? Không thấy mọi người tương tác gì hết luôn.
          
          Tuy buồn nhưng vẫn đang cày cật lực chương mới đây. Nó dài dã man luôn ấy, kiến thức chuyên môn và từ ngữ chuyên ngành cả đống luôn, đi tra google sấp mặt; mà có phải chỉ có chương 41-42 nó dài đâu, tui đọc raw thấy còn vào chương dài nữa cơ.
          
          Xin phép rào trước, những chương được tác giả bảo là khoảng 10.000 chữ (tiếng Trung), gồm 3 chương là 41-42 và 47. Trong đó chương 41 đã xong và đã đăng; chương 42 đang làm, chương 47 chưa làm tới.

xiaoyu0720

Tui không biết người khác như nào, nhưng tui thích đọc bình luận lắm luôn ý.
          
          Thích cái kiểu người ta bình phẩm bộ truyện do nhà mình edit, nó vui lắm, có động lực edit với trans truyện hẳn luôn ấy.
          
          Nên là cứ bình luận thoải mái nha các cô nương.
          
          Bình luận gì cũng được, miễn là có là tui vui lắm luôn...

xiaoyu0720

Nhiều lúc cảm thấy Google Dịch cũng oke phết. 
          
          NÊN: dịch từng câu một.
          KHÔNG NÊN: dịch một đoạn văn ngắn (2-3 câu), hoặc, 1-2 đoạn văn dài nối tiếp nhau.
          
          ☆ Tóm lại là: không biết nên dịch hay edit như nào thì cứ quăng vào Google Dịch (kinh nghiệm cá nhân)