"Meu nome é..." é sempre uma das primeiras coisas que aprendemos quando estudamos um novo idioma e é exatamente isso que vou mostrar aqui, afinal, esse é o básico essencial da comunicação, certo? É como conhecemos novas pessoas e começamos novos relacionamentos.
A palavra escrita no título, 자기소개, significa "apresentação própria", 자기 sendo "próprio" e 소개 "apresentação" = auto apresentação.
Então, antes de tudo, nós usamos 안녕하세요, como você já sabe, como um cumprimento, certo? Mas algo que eu esqueci de mencionar (acho) no post passado, é que, se você estiver falando com um nativo, é importante curvar o seu corpo ao dizer isso. Não precisa se curvar completamente, uma leve inclinação de cabeça serve, mas se for uma pessoa bem mais velha ou alguém super importante, aí sim, é legal se inclinar um pouco mais.
É importante entender que, quanto maior o ângulo, maior é o respeito que se está demonstrando à pessoa. Esse tipo de coisa é determinada pela idade, proximidade e/ou nível hierárquico, o que eu expliquei no post 14. Isso é uma regra, tá? Faz parte da cultura do país.
Geralmente, os nativos não se importam muito se você não fizer isso, visto que você é um estrangeiro, mas eu acho legal demonstrar apreciação pela cultura do país que você está visitando, e como diz o ditado, respeito é bom e todo mundo gosta.
Alguém cumprimenta: "안녕하세요!", e a outra pessoa responde: "안녕하세요!". Dependendo da entonação, esse ponto de exclamação pode virar uma interrogação, nesse caso a conversa fica: "안녕하세요?" "네, 안녕하세요." Fácil, né?
Se for a primeira vez que estiverem se vendo, você pode dizer 만나서 반갑습니다. O que significa? 만나서 vem do verbo 만나다 (conhecer) e 서 completa "por encontrar". 반갑다 é um verbo que significa "estar feliz/contente" e, como você sabe, 습니다 é uma terminação formal, ou seja, as duas palavras juntas significam "por encontrar você, estou feliz" ou, da forma que conhecemos, "prazer em conhecer".
Para encurtar, é mais comum dizer apenas 반가워요, que tem o mesmíssimo significado, só é um pouco menos formal e mais simples.
Agora, vamos ver como dizer o seu nome.
입니다 vem do verbo 이다 (ser), então ela significa "é/sou/são" — "ele é médico", "eu sou estudante", "elas são brasileiras". Essa palavra é usada também (entre mil e uma coisas) para auto apresentação. Para isso, basta você colocar o seu nome antes dessa palavra, assim: "Fulano(a) 입니다." Sim, super simples.
Esse é o jeito mais comum, mas se você quiser ser um pouco mais específico, dá pra dizer 제 이름은 ____ 입니다. 제 é abreviação de 저의 e significa "meu" — 저 é "eu" formal e 의 é uma partícula possessiva; 이름 significa "nome" e 은 é uma partícula que marca o sujeito da frase. Então a frase ficaria "제 이름은 Fulano/a 입니다".
Eu sei que essas partículas ainda não foram mostradas aqui, mas não se preocupe, eu falarei sobre elas em breve, tá? Por enquanto, atente-se só a frase.
Outra coisa importante é que, se a gente seguir a ordem de "Fulano(a) 입니다", a tradução seria "Fulano(a) sou", o que não fica errado, mas quero citar algo aqui pra você já ficar ciente: a ordem das frases em coreano é diferente do português — enquanto seguimos a ordem de Sujeito - Verbo - Objeto (SVO), no coreano a ordem é Sujeito - Objeto - Verbo (SOV). Também pretendo fazer um post só falando disso mais a fundo.
Pra finalizar, dizer sua idade também é fácil: "저는 22살입니다". Já mostrei os números nos capítulos 11 e 12, então acredito que você já saiba como formar o número da sua idade, lembrando que, nesse caso, se usa números sino-coreanos. A palavra 살 é o contador para idade, então sempre que se fala de idade, é usando ela.
Bom, agora que eu expliquei como se apresentar em coreano, acredito que você consiga ler e entender as frases abaixo sem dificuldade, certo? Vou usar meu nome como exemplo.
"안녕하세요! Bianca 입니다. 만나서 반갑습니다!"
"안녕하세요. 제 이름은 Bianca 입니다. 반가워요!"
"저는 이십삼(23)살입니다."
Lá em cima, em um dos exemplos, eu usei as frases "ele é médico, "eu sou estudante" e "elas são brasileiras", você reparou? Nos próximos dois posts, eu vou te mostrar como dizer essas frases e mais como essas.
Não deixe de revisar tudo, certo? Até mais!
파이팅!
VOCÊ ESTÁ LENDO
Estudando Coreano Sozinha
NonfiksiDesde que me entendo por gente eu tive contanto com línguas estrangeiras, isso por conta do meu grande amor pela música. Através dela, eu alcancei a fluência no Inglês e um bom nível no Espanhol, e com o Coreano não foi diferente. Depois de conhecer...