Чёрная тень съехала вниз по национальному шоссе № 254.
Это был чёрный мотоцикл без фар. А далеко впереди, несколько патрульных машин освещали темноту ночи красным огнём.
И перед этими машинами раздался глухой взрыв.
Услышав этот звук, первоначально тихий мотоцикл издал в ночи неистовый рёв.
***
- Эй, это же даллахан!
- Ия-я, это так круто! Она точно голограмма!
Юмасаки с Карисавой счастливо обсуждали промчавшуюся мимо фургона Селти.
Несмотря на то, что они своими глазами видели истинную сущность Селти, похоже, понять всю серьёзность сложившейся ситуации всё равно не могли. Но не только они - все, кто видел тогда её бой, не могли просто принять её существование.
Возможно, несмотря на её достойное появление, чувство нереальности происходящего заставляло людей отрицать очевидное, и взамен думать, что всё это сон. Или, быть может, она просто уже давно стала частью этого города.
Некоторые люди рассказывали о произошедшем в интернете, но в итоге их всех высмеивали.
Таким образом, начали ходить слухи, что встреча той ночью – на самом деле просто какой-то обман. В конце концов, всё реже можно было встретить упоминание о Долларах. Но такая развязка, вероятно, намного лучше, чем излишнее внимание полиции или преступного мира.
И всё же, события той ночи оставили глубокий отпечаток в сердцах тех, кто там был.
- Но почему она появилась на этой встрече?
Кадота, сидевший на переднем пассажирском сиденье, не поворачивая головы сказал:
- Вы знаете, что чёрная мотоциклистка… тоже одна из Долларов.
- А? Правда?!
- Впервые об этом слышу! Так вот почему она выложилась там по полной.
- Это просто потрясающе! Имея такого союзника, Доллары будут непобедимы!
Не обращая внимания на восторги Карисавы, Кадота спокойно закрыл глаза.
Он вспомнил, что сказал ему в ту ночь Изая:
- Дотатин, я виделся с главой Долларов. Хочешь узнать, откуда произошло название нашей банды?
- Что-то вроде: “Гоните свои доллары”?
- Неа. У нашей банды нет цели, и её название выбрано довольно точно. Всё верно, они ничего не делают. Все они просто собираются и ходят, бездельничают*. Вот так.
*На японском звучит как “дара-дара”. Доллары же звучат как “даразу”. Отсюда и название.
И действительно, у этой банды не было никакой внутренней структуры. Доллары чем-то напоминали крепостную стену, позволяя всем вошедшим внутрь изменять эту крепость по своему желанию. Только от них зависело, прекрасной или пугающей она станет.
«Даже если у них нет своей сущности, они просто слоняются по округе, соответствуя своему имени… это так похоже на людей».
Кадота посмотрел в сторону шума, доносившегося как будто с карнавала, и улыбнулся, словно насмехаясь над самим собой:
- Как и чёрная мотоциклистка.
***
Использовав боковую сторону грузовика вместо объезда, она перескочила через патрульные машины, повергнув всех в глубокий шок. Около офицера с выпученными глазами стоял сильно взволнованный человек с камерой в руках. Похоже, он только что получил кадры для одной из программ, показывающих разыскиваемых преступников, которые часто транслируются по телевидению.
Даже заметив камеру, ни секунды не колеблясь, Селти продолжала формировать косу из “теней”.
Держа в руках как никогда раньше длинную трёхметровую косу, Селти закричала в темноту ночи.
«Хотите фильм? Будет вам фильм. Хотите посмотреть? Смотрите же. Выжгите на земле образ этого монстра! Что с того?»
«Это моя жизнь. Эти отметины я оставила спустя столько лет. Мне нечего стыдиться».
Вместо того чтобы скрываться в темноте, теперь она ярко в ней блистала. Она выберет свой собственный путь, не слишком заботясь о том, что правильно, а что нет.
Обычные дни, без особых надежд или печалей. Даже осознав, что ничего не измениться, всё равно появилось восхитительное чувство удовлетворения.
Направив свою огромную косу на чёрные пуленепробиваемые автомобили, Селти поняла.
С той ночи, когда она явила себя этому городу, она привязалась к нему. Сильнее, чем когда-либо раньше.
Возможно даже сильнее, чем к своей голове, чьё местонахождение всё ещё оставалось неизвестным…
Автомобильные окна открылись, и человек изнутри выстрелил в Селти.
Пуля, разбив щиток, вошла в шлем.
В пустоте этого пространства тень явно улыбалась.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Durarara!! [Том 1]
Dla nastolatkówМикадо Рюгаминэ, несмотря на громкое имя (оно значит «император Горы Дракона») — тихий и скромный парень. Он безвылазно живёт в столичном предместье, а диким тусовкам и ночным прогулкам предпочитает общение по Интернету. Но герою внезапно захотелось...