35

1.2K 83 19
                                    

Нарука тяжело вздахнула.

Нарука- прекрощай. Я серьёзно.

Мадара- я тоже.

Нарука- я всё объясню. Мы решили оставить братика и...

На лице Нару появилась ухмылка.

Нарука- и сестрёнку на едене. А потом сестрёнка призналась братику... Аааа он наконец-то мне подарит племяшку.

Мадара- о... Так я дажил до этого дня. Но это не объясняет почему он держал тебя на руках...

Нарука- я ещё не закончила. Ну так вот. Они начали целоваться и Какаши мене сказал чтобы мы уходили. А я и не собиралась этого делать. Вот он и взял меня на руки и утощил.

Мадара засмеялся. Нарука надула щёки.

Нарука- и чего смешного...?

Мадара- а я тебе говорил что тебе ещё рано о таком знать.

Глаз бландинки задёргался.

Нарука- ты.... Я ТЕБЕ УСТАЛА ГОВОРИТЬ ОДНО И ТОЖЕ. ТФУ... УЧИХА ИДИ К ЧЁРТУ.

Нарука вскачила. Но Мадара сразу взял её за талию и посадил обратно. Нарука обиделась и скрестила руки на груди. Все с удевление смотрели на них.

Минато- эм...

Нарука- а... Я куда старше чем выгляжу...

Минато- что...?

Нарука- мне... 16 но... Так получилось что из-за одной техники я в четыре года уменьшилась до новорождённого ребёнка.

Нарука пощитала что если она это скажет то Минато перестанет что либо подозревать. Мадара понял что она решила сделать.

Мадара- всё равно рано.

Нарука- прекрощай издиватся.

Бландинка начала махать руками.

Мадара- а ведёшь себя на тот ВОЗРОСТ на который выгледишь.

Нарука замерла и спокойна села. Мадара прекрасно знал за какие рачеги нужно дёргать чтобы с ней управиться.

Нарука- грязно играешь.

Вдруг Мадара нахмурился.

Мадара- ты меня ослушалась...

Нарука- что...?

Мадара- мне ку всё рассказал.

Нарука- тваюже... Этот чёртов коврик....

Мадара- я смотрю я тебя слишком разбалавал... Давно не наказывал.

Отмосфера в комнате стала тяжелее. В глазах учихи читалась ярость. По спине наруки пробежали мурашки.

Нарука- я всего лишь встретилась с Итачи и шисуи.

Услышав эти имена фугаку удевился но не подал вида.

Мадара- шисуи...

Нарука- прекрощай... Ведёшь себя как маленький ребёнок который не хочет делится своей игрушкой.

Фугаку- а почему наруке нельзя приближается к её же клану?

Мадара успокоился. Все были удевлены такой имоциональности бога войны. Они не ожидали такого.

Мадара- потому что. Моя дочь слишком очаровательна. А я не позволю не кому забрать у меня мою дачурку.

Фугаку- Итачи это мой сын а шисуи это его друг. Почему вы против шисуи. Он хороший мальчик. Гений нашего клана. А мой сын который также гений клана. Вы не против него. Я не имею в веду то что я бы хотел чтобы вы были и против него тоже.

Мадара- всё просто. По рассказам дочери я знаю что ваш сын влюблён в другую девочку. Поэтому и переживать мне не очём. А вот шисуи... Тем взглядом которым он смотрит на мою дочь... Он меня бесит.

Нарука тяжело вздахнула.

Фугаку- ясно... Вы души не свете в своей дочери.

Минато- я его понимаю. Еслебы у меня тоже была бы дочь. То я бы не за что не позволил не одному парню к ней приблизится.

Нарука- вот уж этого ненадо. От меня и так в деревне всё парни шарахаются из-за папочки и братика.

вторая жизньМесто, где живут истории. Откройте их для себя