Yin Qiu dan Gu Yanyu memancing selama tiga jam dan menyerahkan ikan yang mereka tangkap kepada staf.Mereka hanya memilih ikan yang paling gemuk dan memerintahkan dapur untuk mengukusnya untuk makan malam.
Mereka berkeliaran secara acak, dan Yin Qiu tiba-tiba berhenti di tempat topi.
Gu Yanyu berhenti saat melihat ini, Yin Qiu membeli dua topi bundar biru tua dan menancapkan satu di kepala Gu Yanyu tanpa penjelasan apapun.
Gu Yanyu tanpa sadar ingin melepasnya: "Apa yang kamu lakukan? Saya tidak ingin memakai topi."
“Jangan mengambilnya.” Yin Qiu meraih pergelangan tangan Gu Yanyu, dia juga mengenakan topinya, dan bersandar untuk berkata, “Kamu memang terkenal, dan akan sulit untuk dikenali.”
Gu Yanyu merasa bahwa dia belum begitu terkenal, tapi apa yang dikatakan Yin Qiu bukanlah hal yang tidak masuk akal. Dia mengulurkan tangannya untuk mengatur posisi topinya dan berkata, "Lalu mengapa kamu memakai topi?"
Dewa Tua Yin Qiu ada di sana. Dia tidak akan mengatakan bahwa itu alasan yang naif untuk memakai topi pasangan. Dia berkata, "Saya juga ingin membuat staf itu lebih sedikit datang untuk menunjukkan kesopanan."
Tapi Anda jelas terbiasa dengan ketekunan semacam ini ... Gu Yanyu tidak mengatakan apa-apa, dia sepertinya menyadari sesuatu, dan kemudian menurunkan topinya untuk menyembunyikan ekspresinya.
Hubungan mereka berdua berada dalam keadaan yang sangat rapuh. Tidak ada percakapan di sepanjang jalan, dan ekspresi mereka sangat tenang dan alami. Sama seperti ini, mereka kebetulan bertemu ayah Gu dan ibu Gu di pintu hotel.
Yin Qiu menyapa mereka, dan Gu Yanyu di sampingnya berkata, "Ayah, ibu, bagaimana kabarmu istirahat?"
Ayah Gu dan ibu Gu tidak beristirahat sama sekali, mereka hanya pergi ke daerah lain untuk bermain. Melihat mereka memakai topi bundar yang sama, ibu Gu berkata sambil tersenyum: "Kami baik-baik saja, topimu sangat bagus ... sangat bagus."
Ayah Gu tampak tidak dapat dijelaskan, Dia melihat topi itu dengan hati-hati, berpikir bagaimana topi biasa seharga 20 yuan ini terlihat bagus, tetapi dia harus membelikannya untuk istrinya.
Pastor Gu menarik Gu Yanyu ke samping dan meminta yang terakhir untuk membawanya untuk membeli topi, tetapi yang terakhir tidak punya pilihan selain membawanya ke sana.
Yin Qiu dan ibu Gu ditinggalkan, dan ekspresi Gu menjadi lebih serius. Dia bertanya, "Perlakukan Xiaoyu dengan baik, aku bisa melihatnya."
Adegan ini mengingatkan Yin Qiu akan jawaban kejam dari orang tua Gu dalam teks aslinya ketika dia berlari untuk bertanya kepada Yinrang tentang hubungan ini. Dia menghela nafas secara diam-diam, dan berkata dengan serius di wajahnya: "Aku akan memperlakukannya selamanya."
Ibu Gu tampak sangat senang dan khawatir: "Saya yakin Anda adalah anak yang baik, tetapi kebaikan Anda tidak cukup untuk melindungi Xiaoyu. Saya ingin bertanya apa yang akan Anda lakukan selanjutnya?"
Yin Qiu mengatakan sesuatu yang mengejutkan ibu Gu: "Sebenarnya, saya sudah menyatakan niat saya untuk menikahinya dengan keluarga saya, tetapi mereka tidak memperhatikan jenis kelamin Yan Yu."
"Tapi bagaimanapun juga, aku tidak akan memilih untuk menyerah. Aku harus bersamanya."
Ibu Gu bisa merasakan keteguhan hati dalam perkataan Yin Qiu. Sebuah batu besar di hatinya juga jatuh ke tanah. Bahkan, dia ragu-ragu saat menyadari hubungan tersembunyi antara putranya dan Yin Qiu. Meskipun pernikahan sesama jenis legal, kebanyakan orang Konsep kuno Zhang bukanlah hal itu bisa diubah, bahkan dia berharap putranya bisa punya pacar dan menghabiskan hidupnya dengan damai dan bahagia.
KAMU SEDANG MEMBACA
[B] The Twisted Melon is Sweet and Finished {End}
Любовные романы(Novel China-Google Translate) Judul Asli:强扭的瓜很甜 作者 Status:47Completed Tipe: Web Novel China Author: 正萌君 Genre:Romance, Psychological,Shounen Ai Sinopsis: Yin Qiu tidak menyangka bahwa setelah dia meninggal, dia akan terlahir kembali sebagai buku di...