» 7 «

2.5K 94 89
                                    

Гарри услышал, как профессор рявкнул слово «Нора», но он так и не дождался обжигающей волны жара. Последовал лишь странный треск, и вдруг профессор, покачиваясь, вышел из камина. Гарри осторожно глянул одним глазком и увидел двух рыжих взрослых, которые уставились на него с выражением абсолютного шока на лице.

Успокоившись, Гарри поднял голову и оглядел очень уютную гостиную, по которой были разбросаны магические игрушки и книги, а на стенах висело множество семейных фотографий. «Круто! - улыбнулся он. - Это было здорово, профессор!»

Снейп прочистил горло. Во имя Мерлина, почему ребенок до сих пор у него на руках? Он просто потерял терпение от нерешительности мальчика - впрочем, это естественная реакция для новичка в Волшебном мире. Он подхватил его на руки, чтобы добраться до дома Уизли, пока Волдеморт не восстал снова.

Снейп не испытывал никакого желания оберегать и успокаивать паршивца, но субтильное телосложение мальчика позволяло просто поднять его и тем самым положить конец пререканиям. Когда Поттер вцепился в него как детеныш обезьяны, он был слишком удивлен, чтобы сделать ему замечание. К тому же так паршивец не мог вдохнуть летучий порошок, после чего его бы вырвало на прекрасную мантию Снейпа.

Их прибытие в Нору стало настоящей сенсацией. Снейп всегда будет с нежностью вспоминать выражение лица Молли Уизли, когда он материализовался в пламени со щенком Поттера на руках, будто мадонна с младенцем.

Артур первым пришел в себя: «Д-добро пожаловать в Нору, Северус, Гарри», - сумел сказать он, и лишь легкая дрожь в голосе выдала его изумление перед подобной картиной.

Снейп и хотел бы ухмыльнуться, но он вовремя вспомнил, что надо подавать пример подрастающему поколению, и заставил себя ответить вежливо: «Благодарю, Артур. Мы ценим ваше любезное приглашение. Гарри, - строго приказал он, легко подтолкнув мальчика в бок. Почему паршивец до сих пор не стоит на своих двоих? - поздоровайся с Уизли».

«Здрасьте, сэр, мэм», - робко сказал Гарри. Он прекрасно понимал, что ведет себя как дитя малое. Любой уважающий себя человек одиннадцати лет отроду пришел бы в ужас от обращения как с малышом и слез бы с рук профессора при первой же возможности. Но с Гарри никогда не обращались как с малышом, даже когда он был совсем маленьким, и ему очень понравилось чувство безопасности, когда взрослый держит тебя в руках. К тому же он боялся, что как только Уизли поговорят с профессором Снейпом, то сразу объяснят ему, что с одиннадцатилетними детьми так не нянчатся. Он решил, что нужно максимально использовать первую и единственную возможность посидеть на руках у взрослого. К тому же никто из других детей не был свидетелем его позорного падения, так что к черту гордость. Гарри не тронется с места, пока Снейп силком не отцепит его от своей шеи.

Новый дом для ГарриМесто, где живут истории. Откройте их для себя