Вскоре усталый и довольный Гарри трансфигурировал всевозможные приспособления для уборки в их обычный заурядный вид и снова натянул на себя мантию. «Это было очень здорово, профессор!» - сообщил мальчик главе факультета с энтузиазмом, который он в норме приберегал только для разговоров о квиддиче.
«Я надеюсь, мистер Поттер, вам достанет проницательности понять, что это не типичная отработка. Любые будущие отработки со мной вряд ли встретят у вас аналогичное одобрение», - строго предупредила она.
«Да, профессор», - согласился он, мысленно закатив глаза. Мерлин, она что, тупицей меня считает?
«Очень хорошо, мистер Поттер. А теперь живо в постель».
«Спокойной ночи, профессор», - радостно ответил мальчик, быстро обнял ее на прощание и убежал прежде, чем она смогла прийти в себя от изумления.
Минерва одернула свою мантию и прочистила горло в некотором смущении. Похоже, Гарри взял себе в привычку… усыновлять… людей. Она начинала понимать, почему Северус так обеспокоен влиянием мальчика на его репутацию Злобной летучей мыши. Но если Уизли назовет меня «тетей Минервой», пообещала она себе, то я сотру память всей школе.
Гарри попал в Гриффиндорскую башню вскоре после комендантского часа. Выйдя из прохода за портретом, он увидел, что общая комната битком набита. При появлении промокшего и грязного мальчика все разговоры резко смолкли.
«Мерлин, Гарри! – пораженно воскликнул Рон. – Да что она с тобой сделала?»
«О, Гарри, ты в порядке?» - обеспокоенно спросила Гермиона, в то время как вся Башня толпилась вокруг него.
Растущие слизеринские тенденции Гарри снова дали о себе знать. Он испустил тяжелый вздох и сообщил товарищам чистую правду: «Профессор МакГонагалл вручила мне зубную щетку, а потом мне пришлось отмывать весь Большой зал!»
«Мерлиновы подштанники! Даже мы…»
«…никогда не получали ничего подобного!» - воскликнули близнецы.
«Конечно, нам пришлось отмывать…»
«…комнату с наградами и помогать Хагриду…»
«…убирать территорию, но весь…»
«…Большой зал зубной щеткой? Это…»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Новый дом для Гарри
أدب الهواة【ФИК】【НЕ】【МОЙ】 Да простят меня авторы и переводчики сея произведения за публикацию. Ни в коем случае не претендую на авторство! Я простой обыватель который хочет дать вторую жизнь старым или же потерянным работам. [ Взято с сайта: https://hogwartsne...