Jueves 27 Nov (7:30pm)
Feliz acción de gracias, Kurt!
(9:45)
Feliz acción de gracias, Blaine!(10:17)
Hola.
(10:19)
Hola.(10:20)
Supongo que te debo una disculpa.
(10:22)
Puedo decir algo antes?(10:22)
Sí, claro.
(10:29)
He tenido tiempo para pensar esto y me gustaría aclarar de una vez por todas que no tienes que preocuparte por las cosas que me cuentas, incluso si es algo que te está molestando. No tienes por qué contarme las cosas, pero puedes hacerlo. No nos conocemos mucho pero me gustas y esta extraña amistad de mensajes que tenemos. Quizás precisamente porque no nos conocemos podemos hablar de lo que sea.
(10:31)
Y necesitas dejar de disculparte. Fuese lo que fuese, lo entiendo, yo también tiendo a pagarla con la gente cuando me molesta algo.
(10:33)
Podría borrar tu número si quisiera, pero no quiero.(10:36)
Eso borda lo cursi.
(10:38)
No ha sido cursi! Pero vale, arruina mi momento de honestidad.(10:40)
Y yo que tenía un discurso preparado…
(10:41)
Todavía puedes darmelo! Me encantan los discursos.
(10:43)
No, ahora me siento un idiota…
(10:44)
Bueno, pero has entendido lo que he querido decir?(10:46)
Sí.
(10:48)
Kurt?
(10:48)
Sí?(10:50)
Yo tampoco quiero borrar tu número.
(10:51)
Cursi!
(10:53)Tú has empezado!
(10:55)
Bueno, qué tal tu día?
(10:55)
Estás en NY? O tu familia vive en otro sitio?(10:59)
Estoy en NY.
(11:01)
O sea que eres de NY?(11:02)
No, soy de Ohio.
(11:02)Eso es bastante raro…
(11:04)
Qué hay de raro en Ohio? Siempre he pensado que es un maldito desierto aburrido.
(11:05)
Yo soy de Ohio. ¡Eso es lo raro!(11:05)
Wow!
ESTÁS LEYENDO
Little Numbers |Klaine| [traducida al español]
ФанфикBlaine manda un mensaje de texto a un número equivocado. Las cosas avanzan desde ahí. |Klaine AU| /Este fanfic pertenece a iknowitainteasy. Yo sólo lo he traducido. Podéis encontrar el original en scarvesandcoffee.net o en livejournal.{http://iknowi...