двенадцать

144 9 0
                                    

На следующее утро Гермиона и Джинни энергично встряхнули Лию, чтобы разбудить.

— Это было оставлено у нашей двери прошлой ночью, — Гермиона протянула ей кожаный мешочек. Не нужно было слов, чтобы понять, от кого оно. 

Она зевнула и села, ее волосы были в беспорядке, когда Джинни села рядом с ней, — Ну, продолжай. Открывай.

Ее пальцы прошлись по дорогому материалу и откинули крышку. Сначала выскользнула записка, а затем ожерелье, которое у нее когда-то было, только цвет его был другим.

Я не смог вернуть твое ожерелье в целости. Это было самое похожее, что я смог найти. Надеюсь, ты не возражаешь.

— Это золото? — Гермиона взяла ожерелье, пока вы читали кусочек пергамента, — Разве твой старый не был серебряным?

— Да, было, — она взяла его в ладонь и чуть не задохнулась. Оно было прекрасно. Он был не такой, как тот, что подарила ей мать, этот был сделан из настоящего золота. 

Кулон, похожий на каплю, теперь был превращен в другой материал вместе с цепочкой. Она нервно сглотнула, ожидая осуждения двух своих подруг. Оно так и не пришло.

Они обменялись несколькими взглядами, прежде чем окончательно прекратить разговор. Вскоре после этого они спустились в Большой зал, чтобы позавтракать.

— Она у тебя? — спросила Лия у Джорджа прямо за дверью.

— Конечно, Мэгс, — ответил он.

— Извини за спешку, я просто не могу позволить Седрику спрашивать, почему я ношу шарф в июне, — она засмеялась, глядя вверх, показывая им повреждения. 

— Иди сюда, дорогая, — Фред отвел ее волосы в сторону, а затем шарф, — Давай посмотрим, — ожерелье, которое она получила сегодня утром, висело у нее на шее.

— Черт побери, — Джордж взглянул на брата, — Теперь мы становимся странными, не так ли…

— О боже, — она закатила глаза и застонал, — Поторопись со своей магией.

Они вопросительно посмотрели друг на друга, прежде чем Фред открыл рот, — Просто для ясности скажу, что это чисто оперативная операция. На самом деле мы не использовали его раньше.

Ее брови нахмурились, когда она закричала приглушенным шёпотом, — Фредди, ты хочешь сказать, что я морская свинка?

Тайное место || Драко МалфойМесто, где живут истории. Откройте их для себя