⚠️mentions of abuse, cuts, and bruises⚠️
*THIRD PERSON POV*
Hinata Shōyō walked in his school, Karasuno high, wearing a black , loose hoodie, and speed walked to his locker, afraid of being late again from having a hard time in the morning. On his way to his locker, he bumps into Kageyama, which made him collapse on the floor, dropping all his things, causing them to scatter everywhere. Trying to hurry picking everything up in a panicked way, Kageyama tried helping him pick everything up, and notices that one of Hinata's sleeves rolled up slightly, revealing bruises . [Hinata Shōyō entró en su escuela, Karasuno high, vistiendo una sudadera con capucha suelta negra, y rápidamente caminó hacia su casillero, temiendo llegar tarde de nuevo por tener un momento difícil en la mañana. De camino a su casillero, se topa a Kageyama, lo que lo hizo colapsar en el suelo, dejando caer todas sus cosas, haciendo que se esparcieran por todas partes. Tratando de apresurarse recogiendo todo de una manera aterrorizada, Kageyama trató de ayudarlo a recoger todo, y se dio cuenta de que una de las mangas de Hinata se arremangó ligeramente, revalando moretones.]
{example of the bruises on Hinata's arm/ ejemplo de los moretones en el brazo de Hinata ^^}
A little shocked, the tall boy asked Hinata in a concerned way ''Hinata..-! what happened to your arm-?!" to his surprise, he only got no response, just a tangerine that burst into tears... he quickly dropped Hinata's things and helped him up, speed walking to the men's room so no one else sees him cry [un poco sorprendido, el chico alto le preguntó a Hinata de una manera preocupada ''¡Hinata..-! ¡¿ Qué le pasó a tu brazo-?!'' para su sorpreza, solo no obtuvo respuesta, solo una mandarina que estalló en lágrimas....rápidamente dejó caer las cosas de Hinata y lo ayudó a levantarse, caminando rápidamente hacia el baño de los hombres para que nadie más lo viera Hinata llorar.]
*KAGEYAMA'S POV*
not knowing what to do, I just sat with Hinata, hugging him. i told him ''whenever you're ready, you can tell me what's wrong.. ill wait'', trying to comfort the small boy. after minutes of hugging Hinata, he sniffled and looked up at me.. seeing his face made my heart shatter a million pieces. It hurt seeing him so sad- I never want to see him like that again. what happened to the Hinata i fell in love with-?... [sin saber qué hacer, me senté con Hinata, abrazándolo. Le dije "cuando estés listo, puedes decirme qué pasa ... esperaré", tratando de consolar al pequeño. después de minutos de abrazar a Hinata, sollozó y me miró ... ver su rostro hizo que mi corazón se rompiera un millón de pedazos. Me dolió verlo tan triste, no quiero volver a verlo así nunca más. ¿Qué pasó con la Hinata de la que me enamoré? ...]
*HINATA'S POV*
I felt so broken- seeing him see me like this made me even worse... I love him, but I didn't want him, or anyone see me like that- After i cried into his warm embrace, I felt a little safe, even though I cried a lot.. I looked up and him, and the way he saw me-... He knew. There's no way I can lie my way out of it. All I could say was sorry. That was the only thing that came out clear... ''I-I'm sorry-'' he responded softly, as if he were trying to make me feel safe..And it did. He said ''Whenever you're ready... I'll wait for you. Just try to relax first, okay-?'' This was the first time Iv'e heard him be nice to me in any way.. it made me blush slightly after he rubbed his thumb on my cheek in circles. I knew he was trying his best to comfort me. After gathering up my courage, I finally told him...'' At h-home, m-my mom abuses m-me..." [Me sentí tan rota, verlo verme así me hizo aún peor ... Lo amo, pero no lo quería, ni nadie me veía así- Después de llorar en su cálido abrazo, me sentí un poco segura , a pesar de que lloré mucho .. miré hacia arriba y hacia él, y la forma en que me veía ... Lo sabía. No hay forma de que pueda mentir para salir de esto. Todo lo que pude decir fue lo siento. Eso fue lo único que salió claro ... "Lo-lo siento-" respondió en voz baja, como si estuviera tratando de hacerme sentir seguro ... Y lo hizo. Él dijo '' Cuando estés listo ... te esperaré. Solo trata de relajarte primero, ¿de acuerdo? -Esta fue la primera vez que Iv'e lo escuchó ser amable conmigo de alguna manera ... me hizo sonrojar un poco después de que frotó su pulgar en mi mejilla en círculos. Sabía que estaba haciendo todo lo posible por consolarme. Después de reunir mi coraje, finalmente le dije ... "En h-casa, m-mi mamá abusa de m-mí ..."]
*KAGEYAMA'S POV*
After hearing those words, I didn't know how to react- I couldn't believe anything bad could ever happen to my little ray of sunshine-...But seeing those scars and bruises on his arm, were proof that it wasn't a bad dream or something. I asked him what she does to him, and why- he responded with ''I-I don't know.. she j-just does it- ...It's a good thing s-she hasn't touched N-natsu- b-but I can't say the s-same for me..'' he was a stuttering mess- I felt so bad for him... ''...how about I walk you home and you can pack your stuff-?'' He looked at me a little sad still, and confused. [Después de escuchar esas palabras, no supe cómo reaccionar, no podía creer que algo malo pudiera pasarle a mi pequeño rayo de sol ... Pero ver esas cicatrices y moretones en su brazo, era una prueba de que no era así. t un mal sueño o algo así. Le pregunté qué le hacía y por qué- respondió con "No sé ... ella j-sólo lo hace- ... Es bueno que no haya tocado a N-natsu- b -pero no puedo decir lo mismo de mí .. '' era un desastre tartamudo- me sentí tan mal por él ... '' ... ¿qué tal si te acompaño a casa y puedes empacar tus cosas? ? '' Me miró un poco triste todavía y confundido. ]
*HINATA'S POV*
Before he asked me, he sat there hugging me, in tears, thinking of what to say.. [Antes de preguntarme, se sentó allí abrazándome, llorando, pensando en qué decir ...]
I looked at him a little confused, and asked ''what do you mean-?.'' he replied saying he wanted me to be safe and said it a little more clear. ''I'll walk you to your home, and you can pack your things so you can live with me'' After hearing that, I blushed, and got a little happy, thinking about leaving my mom and live somewhere I'm actually safe. I hugged him again, not letting go and said ''okay, thank you kageyama, you're the best'' [Lo miré un poco confundido y le pregunté "¿qué quieres decir con ...?", Respondió diciendo que quería que estuviera a salvo y lo dijo un poco más claro. '' Te acompañaré a tu casa, y puedes empacar tus cosas para que puedas vivir conmigo ''. Después de escuchar eso, me sonrojé y me puse un poco feliz, pensando en dejar a mi mamá y vivir en un lugar donde estoy. seguro. Lo abracé de nuevo, sin soltarme y le dije 'está bien, gracias kageyama, eres el mejor']
*KAGEYAMA'S POV*
I wiped his tears and i smiled a little, knowing that he'll be safe, and I finally gathered up the courage to say ''I love you.'' to him... His reaction made me happy, and I knew he was too hearing that. His expressions changed from sad and depressed, to slightly sad and really happy. [Le limpié las lágrimas y sonreí un poco, sabiendo que estaría a salvo, y finalmente reuní el coraje para decirle '' Te amo ''. Su reacción me hizo feliz, y supe que estaba demasiado escuchando eso. Sus expresiones cambiaron de triste y deprimido a un poco triste y muy feliz.]
YOU ARE READING
just a taste of happiness
Fanfiction//this is a fan fic where hinata shoyo is the main character, and this is his sad story/backstory...from the beginning to the end kageyama was there for him with the help of their dear friend bokuto. none of the fan art is mine, neither are the son...