دخل تاي للمكتب وحاول القاء التحية ولكنه اخطاء من اول حرف اولاً بسبب ضعف اللغة وثانياً بسبب توتره الذي زاد الطين بله
عض على شفتيه بسبب هذه الغلطة وهي عادة لديه ان اخطأ او توتر يعنف شفتيه الكرزية المسكينة
تاي:
Извините, мой язык немного слаб.
"انا اسف لغتي ضعيفة قليلاً"
اعتذر وقد كانت الكلمات صحيحة لاول مرة مع انه متوتر تماسك عرف عن نفسه بشكل جيد
تاي:
Здравствуйте, сэр, я Ким Тайхёнк, и я приехал сюда ради доброты, но для учебы у меня есть степень в Университете коммерции и исследований, я свободно владею английским и французским языками, и я хорошо разъясняю русский язык, но иногда я
спотыкаюсь словами.
"مرحباً سيدي انا ادعى كيم تايهيونك واتيت لهنا من اجل الوطيفة اما عن دراستي فانا املك شهادة في جامعة التجارة والاقصادة واجيد اللغة الانكليزية والفرنسية واجيد الروسية لكن اتعثر احياناً بالكلمات"تنفس الصعداء بعد ان انهاء كلماته
وينتضر جواب المدير
..... :
Ну, мистер Тихонк, не похоже, что вы русский.
" حسناً سيد تايهيونك لا يبدو لي انك من روسية"
قال كلماته ولم يلتفت حتى لوجه المعني
تاي:
Да, сэр, я кореец, но я приехал в Россию по особым причинам, и я решил остаться на некоторое время, так что я ищу хороший.
"اجل سيدي انا كوري الاصل ولكن جئت لروسية لاسباب خاصة وقررت البقاء فترة ولهذا ابحث عن وطيفة"تلقى اوه من المدير وعندها استدار المدير ليقابل وجه تاي وبعد دقائق من التأمل فجأة تحدث المدير بالكورية
..... :
حسناً سيد كيم تايهيونك انت مقبول بوظيفة سكرتيري الخاصتاي:
ماذا كيف اقصد لماذا اقصد كيف
اااه انا اسف فقط متفاجئ
لكن لماذا سكرتيرك الخاصة لحظة هل تكلمت بالكورية الان انا اعتقد اني سأجن ان لم اكن جننت فعلاًيتبع.......
شلونكم
صدمة تاي؟
اتوقع الكل عرف مين المدير
واسباب المدير لتعين تاي بوظيفة بمركز قوي كهذا
ورأيكم بالسرد وكلشي بشكل عام؟؟
وبس باييي
لوف يووووو❤️❤️🐰ملاحظة بكتب بالروسي وتحت الترجمة اش رأيكم ولا بس اكتب انو بلشو يحكو روسي واكتب عادي ولما يحكو كوري اعطي تنبيه انهم عم يحكو كوري 🙂🙂
أنت تقرأ
شتاء دافئ معك "تايكوك"
Romanceلم اعد اشعر ببرد الشتاء بجانبك قصة قصيرة للكوبل تايكوك رح اخلي الفصول قصيرة وعدد البارتات مو محدد بس اتوقع انو ممكن نسحب كلمة قصة قصيرة اذا تتطورت الاحداث المسيطر : جونغكوك الخاضع : تايهيونك