Notas previas de la autora:
lxc ¡jardinero! es algo que me quita el sueño, gracias.
*** ***
Los días que siguieron se parecieron bastante al primero y Jiang Cheng llegó a la conclusión de que cualquiera que fuera la razón que se le ocurriera para ir a reclusión, el aburrimiento lo haría levantarse y se iría en menos de una semana.
Lan Xichen leía, tocaba, escribía, cocinaba y comía, meditaba, dormía y lloraba.
Para el tercer día, este último hábito de Zewu-Jun comenzó a inquietar a Jiang Cheng. Claramente era parte de su rutina diaria y Jiang Cheng comenzó a sentirse mal por simplemente dejarlo así.
El problema era que ni siquiera sabía cómo consolar a las personas que lloraban en su forma normal, y mucho menos en esta pequeña y esponjosa.
Jiang Cheng estaba sentado en su lugar habitual, su cola se balanceaba de un lado a otro mientras trataba de reunir todo lo que sabía sobre cómo consolar a las personas desoladas.
Por lo general, Jin Ling solo necesitaba que lo abrazaran y tal vez lo adormecieran; ese razonamiento rara vez funcionó para él. Todo lo que necesitaba el niño era que se le diera la sensación de seguridad mediante la proximidad física.
Muy bien. Cantar estaba fuera de discusión ahora, pero ...
Saltó a la cama de Lan Xichen y se acercó al hombre. Los ojos de Zewu-Jun estaban cerrados y Jiang Cheng no podía decir si estaba dormido o no, pero las lágrimas aún corrían lentamente por su rostro, empapando la almohada una por una.
Jiang Cheng palmeó experimentalmente el hombro del hombre con una pata, pero estas cosas suaves y estúpidas no fueron capaces de transferir la presión reconfortante que Jiang Cheng pretendía transmitir.
Suspiró.
'Si alguien se entera alguna vez, me romperé las piernas'.
Jiang Cheng se subió a la parte superior del pecho de Lan Xichen, acomodándose en su cómoda anchura, acurrucándose y observando el rostro del hombre.
Lan Xichen no se movió, tampoco dejó de llorar, pero el ceño fruncido que tenía en su rostro se relajó un poquito.
Contento con el resultado, Jiang Cheng apoyó la cabeza y envolvió la cola alrededor de su cuerpo curvado.
*
Lo despertó una sensación familiar de vibraciones que se incrementaban dentro de su cuerpo, y una mano acariciaba suavemente su espalda.
Para su total consternación, Jiang Cheng se dio cuenta de que estaba ronroneando. En voz alta.
Miró a Lan Xichen acusatoriamente.
"Buenos días, hermanito", dijo Lan Xichen, claramente sin vergüenza de aprovecharse del sueño de Jiang Cheng.
Jiang Cheng resopló, saltando del pecho del hombre y estirándose.
Lan Xichen soltó una risa silenciosa y se levantó también. Jiang Cheng, que ya estaba familiarizado con su rutina matutina, salió de la habitación y esperó afuera hasta que Lan Xichen se vistió.
El líder de secta se unió a él después de unos minutos, oliendo a flores y agua de arroz, y eso le recordó a Jiang Cheng que él no se ha bañado en varios días. Cuando Zewu-Jun entró a la cocina, Jiang Cheng olisqueó discretamente su pelaje. No olía mal, aparte del habitual olor a gato que no le gustaba mucho, pero ahora que lo pensaba, cada vez que veía a un gato, por lo general estaban en medio de hacer su baño y él no ha pensado en ello ni siquiera una vez.
ESTÁS LEYENDO
Ponle el cascabel al gato (Traducción)
FanfictionJiang Cheng está convencido de que no es digno de ser amado. Para demostrar que está equivocado, una adivina echa una maldición sobre él para atraparlo en el cuerpo de un gato hasta que alguien lo ame incluso en esa forma. O el fic en el que Jiang C...