Ep. 5

129 8 0
                                    

Ese grito estremeció a los padres

Liebe: ¿¡16 AÑOS Y NUNCA ME DIJERON!? QUIEN ES ENTONCES

Ecuador: un Country llamado Alemania, no vale la pena hablar de el, me dejo apenas supo de mi embarazo

Liebe: ¿¡el padre de Yamato!?

Ecuador: ¿tuvo otro hijo?

Liebe: si, con Japón.

Ecuador: ¿no me sorprende, Liebe cariño quieres ir a la escuela? está bien si no eh

Liebe: no no estoy bien si iré pero me cuentan la historia por favor

México se puso nervioso porque el si sabía el secreto del porque Alemania dejo a Ecuador y nunca lo dijo se sentía culpable por eso pero lo podía controlar y superar con su familia cerca
Pero Ecuador un poco triste le contó la historia Liebe se sintió muy mal porque su verdadero padre la rechazo y dejo tanto que sin decir nada fue corriendo escaleras arriba a su habitación por la noticia estaba asombrada su vida fue una mentira todo, apenas entro en su habitación se desplomó en su cama, y pudo sentir como su corazón de destruía en mil pedazos entonces Yamato era su medio hermano!?
Se acurrucó en su cama y se tapo con sus alas Pero ahora se tenía que preparar para la escuela así que se puso el uniforme y sin decir nada se fue al ya estar en la escuela busco por todos lado a Rubí y la encontró peleando con lo que parecía ser su hermano mayor estaban hablando alemán el idioma de su padre

Rubí: Idiot, wenn ich nicht wäre, hättest du viel Ärger mit meinem Vater
Du schuldest mir etwas, hoffen wir auch, dass der Klatsch, den Isaac nicht meinen Eltern erzählt

(idiota si no fuera por mi estarías en muchos problemas con mi padre
me debes una, además esperemos el chismoso de Isaac no les diga a mis padres)

Acelix: Danke, danke, aber wer würde sagen, dass mein Vater wütend wäre, wenn er ihm eine Waffe gestohlen hat?

(gracias, gracias, pero ¿quién diría que mi padre se enojaría por robarle un arma?)

Rubí: die ganze verdammte Welt Acelix die ganze Welt, du weißt wie es meinem Vater geht
Und wofür willst du sie, du hast sie nicht zur Schule gebracht, weil sie dich getötet hat

(todo el maldito mundo Acelix todo el mundo tú sabes como es mi padre
y para que la quieres? no la trajiste a la escuela verdad porque te mató)

Acelix: Es ist etwas Persönliches, Rubí würdest du nicht verstehen und nein ich habe sie nicht mitgebracht, so dumm bin ich nicht
ist, wo ein Freund. . . auch wenn Isaac etwas sagt, warte ich am Schulausgang auf ihn)

(es algo personal Rubí no entenderías y no no la traje, no soy tan estúpido
esta donde un amigo. . . además si Isaac dice algo lo espero en la salida de la escuela)

Yamato: ¿Karera wa ima dono yōna mondai o kakaete imasu ka?

(¿en qué problema están ahora?)

Rubí: Acelix hat meinem Vater eine Waffe gestohlen, ich weiß nicht, wofür er sie haben will

(Acelix le robó una pistola a mi padre no se para que la quiere)

Yamato: ¿Haha, soshite karera wa dō yatte sore o kawasu koto ga dekita nodesu ka?

(¿jaja y cómo lo lograron esquivar?)

Rubí: die Wahrheit? Ich weiß nicht einmal, wie wir noch leben

(¿la verdad? no se ni como seguimos vivos)

Liebe se puso extremadamente nerviosa al ver a Yamato él era su hermanastro y no sabía cómo hablarle ahora, pero ellos no eran los únicos que peleaban ya que había varios más peleando entre ellos su amiga Rumi peleaba con su hermano

*•.♡☬Las Recuperare☬♡.•*- AlecuDonde viven las historias. Descúbrelo ahora