BTS - Film Out

4 0 0
                                    

Film out - BTS 「Lirik Lagu」

浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

[Chorus: Jung Kook, V]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Post-Chorus]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
光も水も吸わないくらいに腐敗して

根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
並ぶ2つのグラス 役割果たす
事もなく ああ そのままで
君の触れたままで
[Chorus: Jin, Jung Kook]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Verse 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]
正しくなくていいからさ
優し過ぎる君のまま
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
やっと今君のとなりまで 追い付いて
見付けたのさ

[Chorus: V, Jimin]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

[Bridge: Jimin]

君がささやく言葉がその響きが
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
残ってるうちは 残ってるうちは
[Outro: Jin, V]
浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

BTS - Film out (Romanized)

Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara

Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

[Post-Chorus]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide
Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
Koto mo naku ā sonomamade
Kun no fureta mama de
[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

[Verse 3]

Tadashikunakute īkarasa
Yasashisugiru kimi no mama
Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni
Namida no ryō hakarerunara zuibun okurebasenagara
Yatto ima kun no tonari made oitsuite
Mitsuketa nosa

[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru

[Bridge]
Kun ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Ikiba o shitsu kushi te heya o hōkōtteru
Kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga
Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa
[Outro]
Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

Film out - BTS 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Anda, dalam imajinasi saya
Begitu jelas, oh-oh
Seolah-olah Anda benar ada
Tapi saya menjangkau tanganku
Dan Anda tiba-tiba menghilang

[Paduan Suara: Jung Kook, V]
Dari semua kenangan yang tersimpan di hati saya
Aku mengumpulkan orang-orang dari Anda, menghubungkan mereka bersama-sama
Menatap mereka diproyeksikan seberang ruangan
Saya merasa Anda dengan setiap ledakan nyeri

[Post-Paduan Suara: Semua]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Ayat 2: RM]
Decay terlalu jauh pergi menyerap tidak ada cahaya atau air
Menyegel hati yang terluka saya dengan tanpa akar sebuah, sumpah berdaun

Dua gelas ditempatkan berdampingan, peran mereka
Tidak pernah fulfillеd, ah, sama seperti mereka
Sincе terakhir yang Anda menyentuh mereka
[Chorus Jin, Jung Kook]
Dari semua kenangan yang tersimpan di hati saya
Aku mengumpulkan orang-orang dari Anda, menghubungkan mereka bersama-sama
Menatap mereka diproyeksikan seberang ruangan
Saya merasa Anda dengan setiap ledakan nyeri

[Ayat 3: SUGA, j-harapan, Jung Kook]
Jangan harus benar
Hanya ingin kau tetap seperti Anda
Baik hati, selalu tersenyum, tapi
Jika air mata dapat diukur, butuh tapi lama ini
Aku sudah nyaris tidak berhasil di sisi Anda
Dan menemukan Anda

[Chorus V, Jimin]
Dari semua kenangan yang tersimpan di hati saya
Aku mengumpulkan orang-orang dari Anda, menghubungkan mereka bersama-sama
Menatap mereka diproyeksikan seberang ruangan
Aku tertidur dengan Anda hidup dalam pelukanku

[Bridge: Jimin]
Kata-kata Anda berbisik, resonansi

Wander tanpa tujuan di sekitar ruangan
Aroma saya bau, kehangatan saya merasa
Selama itu berlangsung, selama itu berlangsung
[Outro: Jin, V]
Anda, dalam imajinasi saya
Apakah begitu hidup
Seolah-olah Anda benar ada
Tapi saya menjangkau tanganku
Dan Anda tiba-tiba menghilang

BTS - Film out (English)

[Verse 1: Jung Kook & Jimin]
You, in my imagination
Are so vivid, oh-oh
As if you are right there
But I reach out my hand
And you suddenly disappear

[Chorus: Jung Kook & V]
From all the memories stored in my heart
I gather up the ones of you, link them together
Gazing at them projected across the room
I feel you with every burst of pain

[Post-Chorus: All]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
Decay too far gone absorbing no light or water
Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow
Two glasses placed side by side, their role
Never fulfilled, ah, just as thеy were
Since you last touchеd them

[Chorus: Jin & Jung Kook]
From all the memories stored in my heart
I gather up the ones of you, link them together
Gazing at them projected across the room
I feel you with every burst of pain

[Verse 3: SUGA, j-hope & Jung Kook]
Don't have to be right
Just wanted you to stay the way you are
Kind hearted, always smiling, but
If tears can be measured, it took this long but
I've barely made it by your side (Barely made it)
And found you (Ooh)

[Chorus: V & Jimin]
From all the memories stored in my heart
I gather up the ones of you, link them together
Gazing at them projected across the room (Ooh)
I fall asleep with you vivid in my arms

[Bridge: Jin & Jimin]
The words you whisper, the resonance
Wander aimlessly around the room
The fragrance I smell, the warmth I feel
As long as it lasts, as long as it lasts

[Outro: Jin & V]
You, in my imagination
Are so vivid, oh
As if you are right there
But I reach out my hand
And you suddenly disappear

Lirik Lagu K-Pop & Ost DrakorTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang