21

567 60 20
                                    

Глава 21

Голова Ван Сяо Ми опустела, когда он трясущимися руками потянулся за кожаным блокнотом под подушкой.

Это была записная книжка, которую он нашел в рюкзаке, оставленном грабителями гробниц в боковом зале. Поскольку в детстве он был один, без друзей или близких родственников, у него была привычка вести дневники, чтобы предотвратить свое одиночество. Время от времени он просматривал это в прошлое и посмеивался.

Две книги были совершенно разными. Один был явно древним, а другой - современным.

Единственное сходство между ними - большие буквы, разбросанные по обложке: 

Дневник Ван Сяо Ми

«… ..»

Детские рисунки были похожи на рисунки детского сада, а почерк был слишком уродливым, как будто он был написан пьяным жуком, ползущим по странице ……

… ..Уа, без сомнения, это я пишу.

Ван Сяо Ми с деревянным выражением лица открыл два буклета.

Первое предложение слева от него: Дневник Ван Сяо Ми: Сегодня мой второй день свадьбы в подземном дворце, я голоден….

Первое предложение справа от него: Дневник Ван Сяо Ми: Сегодня я второй день ношу чужой шисюн, я голоден ... Ай ~

Ван Сяо Ми закрыл дневник и затрясся, как больной Паркинсоном. Это невозможно, как я мог написать что-то подобное? То, что на первый взгляд показалось идиотским писанием. Я такой классный и красивый парень, как я могу позволить себе испачкать свой имидж этим?

Я определенно никогда не путешествовал в древние времена и не встречался с Вэнь Фэн Цзинь до этого, не говоря уже об этих воспоминаниях….

Успокойся, Ван Сяо Ми, успокойся!

И он перешел к следующей записи своего дневника.

Дневник Ван Сяо Ми: чтобы никто не читал мой дневник, я решил использовать пиньинь! Почему не английский? Это потому, что я не знаю английского, хахаха! Разве я не супер умный? Подмигнуть ~

Я и мой муж спим в гробу / I and My Husband Sleep in a CoffinМесто, где живут истории. Откройте их для себя