Cecilia: Bueno yo conocia tu padre desde que somos pequeños, siempre fuimos inseparables tanta fue nuestra complicidad casi nos casamos - mientras obtenía una mirada sorprendida de Luna - si ya se sorprendente - mientras le sonreía - 8 meses antes tu padre tuvo que viajar a Buenos Aires para ver sobre acuerdos para las futuras exportaciones del nuevo vino el cual estaban preparando había conseguido una nueva semilla de uva para crear una edición exclusiva pero bueno esa es otra historia
>>Para ese entonces yo me quedé acá en Italia para terminar los preparativos de la boda y el en ese viaje conoció a tu tía Sharon para después conocer a tu mamá a Lily, bueno yo un mes antes de casarme viaje a Roma para probarme mí vestido y ahí conocí a Angelo mí esposo - mientras sonreía con iluminación - ero era un chico de raíces humildes era trabajador de gobierno y estába a punto de graduarse y pues yo caí perdidamente enamorada - mientras suspiraba y Luna la mirada interrogante - si ya lo sé me emocioné - para dirigirse a Luna - y ese es el inicio de toda esta historia>>
Luna: Así que así que tú eres la princesa de la que tanto hablabas Arturo - mientras Cecilia acentia feliz
Cecilia: Así es soy yo fuimos los tres mosqueteros, siempre fuimos cómplices los tres en nuestras locuras por eso mismo había decidido contarle la verdad a Berni antes de la boda y terminar con el compromiso ya no lo amaba y no me era justo engañarlo de esa manera
Luna: Lily sabía sobre el compromiso - mientras Cecilia acentia
Lucía: Tu padre al darse cuenta de lo que enamorado que estaba de Lili decidió contarle la verdad y terminar el compromiso con Cecilia pero tu por tu tía Sharon al verse rechazada por tu padre le contó la verdad causando que Lily no quisiera verlo ni en pintura y bueno tu padre se encontraba devastado decidió regresar a Italia para terminar su compromiso con Cecilia
Cecilia: Bueno yo por mí parte intenté hablar con tu padre, pero mis padres al enterarse de mí decisión decidieron encerrarme en mí alcoba hasta el día de la boda - mientras se reía - aún recuerdo ese día fue épico
FLASH BACK
Estaban en aquella iglesia al lado del otro se podía decir que cariño se tenían pero no se amaban y eso era claro
Mientras el padre daba el sermón Cecilia decidió tomar valor
Cecilia: Pss... Pss... Berni mi senti (Pss... Pss... Berni me oyes) - susurro
Beni: Dobbiamo parlare (Tenemos que hablar)- susurro
Cecilia: Siamo in due (Ya somos dos) - mientras lo tomaba de la mano - sai che ti amo, vero? (sabes que te quiero ¿verdad?) - susurro
Berni: So che ti amo ancora ma non come prima (Lo se yo igual te quiero pero no como antes) - susurro - Non so se mi capisci (no sé si me entiendes)
Cecilia: (È difficile) Esto es difícil - suspiro - non ti amo più (ya no te amo) - mientras Berni la miraba con una sonrrisa y ella lo miraba extrañamente
Berni: È serio, sono lo stesso - (Es encerio yo estoy igual) - susurro con alegría - mi sono innamorato di un'altra donna (me enamoré de otra mujer)
Cecilia: Faccio lo stesso (Encerio yo igual) - expreso con alegría - beh, non da una donna, sai cosa intendo, ma dimmi, com'è? (bueno no de una mujer tu ya sabes a qué me refiero, pero dime ¿cómo es ella?)
Berni: te lo direi ma il padre viene qui quindi agiamo in fretta (Te lo diría pero el padre ya viene para acá así que actuemos rápido) - mientras ella acentia
Ellos siempre tenían una conexión que los hacían cómplices en miles de situaciones Berni volteo a ver a su amigo Arturo dándole una señal para que él alistara todo para escapar ellos huirian hoy
Padre: Se c'è qualcuno che si oppone a questo matrimonio parla adesso o cadrà per sempre (Si hay alguien que se oponga a esta boda que hable ahora o caye para siempre)
Noi (Nosotros) - expresaron al mismo tiempo ambos chicos con una gran sonrisa en el rostro mientras la multitud se sorprendia y empezaba las habladurías
X: Ma cos'è questo? - (¿Pero que es esto?) - exclamó molesto el padre de Cecilia - questo matrimonio avverrà perché avrà luogo (esta boda se realizará porque se realizará)
Cecilia: Che tu non capisci, io non lo amo più, amo qualcun altro (Que no entiendes ya no lo amo amo alguien más) - mientras mirará con súplica a su padre
X: Quel pover'uomo non ti va - (Ese pobretón no te conviene) - para después dirigirse a Berni - non so come ti abbia convinto ma voi due vi sposatequesto matrimonio avverrà perché avrà luogo (no sé cómo te convenció pero ustedes dos se casan)
Bernie: Federico amo tua figlia con tutta l'anima ma non c'è amore non ci amiamo è meglio cancellare tutto (Federico yo quiero su hija con todo el alma pero no hay amor no nos amamos es mejor cancelar todo)
Federico: No - mientras gritaba - e tu (y tu) - señalo a Cecilia - se vai con quel povero diavolo ti dimentichi di noi (si te vas con ese pobre diablo te olvidas de nosotros) - mientras Cecilia bajaba la mirada triste
En ese momento alguien abrazo a Cecilia dándole consuelo siendo la misma Lucía de Benson
Lucia: Sarà un onore dare il benvenuto a Cecilia come un'altra figlia - (Será un honor acoger a Cecilia como una hija más) - mientras consolaba a la joven - ora fai quello che devi fare (ahora hagan lo que tengan que hacer) - mientras se dirigía a ellos
Berni al ver qué el padre de Cecilia sacaba una pistola para dispararles saco corriendo a Cecilia de la iglesia donde abordaron el carro que conducía Arturo rumbo a Roma
Berni: Dobbiamo andare e Federico è impazzito, ci ha minacciato con una pistola (Tenemos que irnos ya Federico se volvió loco nos amenazó con un arma)
Arturo: Questo è serio (Esto es grave)- mientras miraba a Cecilia quien se mantenía en una postura triste - principessa andrà tutto bene (princesa todo estará bien)- mientras ella lo miraba con media sonrrisa - Conosco un amico che può prestarci il suo elicottero che dobbiamo prendere prima a Roma e poi vola a Buenos Aires su un jet (conozco a un amigo amigo que nos puede prestar su helicóptero tenemos que llegar primero a Roma y después volar a Buenos Aires en un jet)
Berni: Perfetto, non possiamo essere qui in un buon momento (Perfecto no podemos estar acá en un buen tiempo)
Cecilia: Non devo vedere Angelo (No yo tengo que ver a Angelo)
Berni: Capisci che è pericoloso anche per lui (Entiende es peligroso incluso para el) - mientras la tomaba de las manos para después bajar del carro
Cecilia: sono incinta (Estoy embarazada) - dejándolos estáticos
FIN DE FLASH BACK
Cecilia: Estaba embarazada de Matteo así que me quedé en Roma con mí esposo para después viajar a Pescara con la familia de Angelo y ahí fue donde Matteo Nació
ESTÁS LEYENDO
Donde Todo Empezó 🌖☀ Soy Luna
FanfictionTodo puede cambiar, todo ésta escrito, aún hay un secreto mas, un secreto del corazón