Blue Jeans

18 1 0
                                    

Pantalones azules, camisa blanca
Blue jeans, white shirt

Entras en la habitación
Walked into the room

Sabes que me hiciste arder los ojos
You know, you made my eyes burn

Eres como James Dean, seguro
It was like James Dean, for sure

Eres tan fresco hasta la muerte
You so fresh to death

Y enfermo como el cáncer
And sick as cancer

Eras una especie de punk rock
You were sort'a punk rock

Crecí en hip hop
I grew up on hip hop

Pero me encajas mejor que mi suéter favorito
But you fit me better than my favorite sweater

Y sé, que el amor es malo, y el amor duele
And I know, that love is mean, and love hurts

Pero todavía recuerdo ese día
But I still remember that day

Nos conocimos en diciembre, oh bebé
We met in December, oh baby

Te amaré hasta el final de los tiempos
I will love you until the end of times

Esperaría un millón de años
I would wait a million years

Prométeme que recordarás que eres mío
Promise you'll remember that you're mine

Cariño, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Baby, can you see through the tears?

Te quiero más que a esas perras antes
Love you more than those bitches before

Di que lo recordarás (oh, bebé)
Say you'll remember (oh, baby)

Te amaré hasta el final de los tiempos
I will love you until the end of times

Grandes sueños, gángster
Big dreams, gangster

Dijiste que tenías que irte para empezar de nuevo
Said you had to leave to start your life over

Yo estaba como: No, por favor, quédate aquí, no necesitamos dinero
I was like: No, please, stay here, we don't need no money

Podemos hacer que todo funcione
We can make it all work

Pero salió el domingo
But he headed out on Sunday

Dijo que volvería a casa el lunes
Said he'd come home on Monday

Me quedé despierto esperando
I stayed up waiting

Anticipando el golpe
Anticipating

Controlando el tiempo, pero él estaba buscando dinero
And pacing, but he was chasing papers

Atrapado en el juego
Caught up in the game

Eso fue lo último que oí
That was the last I heard

Salía todas las noches
He went out every night

Y bebé , está bien
And, baby, that's alright

Te dije que no importa lo que hicieras
I told you that no matter what you did

Estaría a tu lado
I'd be by your side

Porque paseo o muero
'Cause I'm a ride or die

Si caes o vuelas
Whether you fail or fly

Mierda, al menos lo intentaste
Well shit, at least you tried

Pero cuando saliste por esa puerta
But when you walked out that door

Un parte de mí murió
A piece of me died

Te dije que quería más
I told you I wanted more

Pero eso no es lo que tenía en mente
But that's not what I had in mind

Lo quiero como antes
I just want it like before

Estuvimos bailando toda la noche
We were dancing all night

Luego te llevaron
Then they took you away

Te robaron de mi vida
Stole you out of my life

Sólo tienes que recordar
You just need to remember

𝐻𝑖𝑝𝑝𝑜𝑑𝑟𝑜𝑚𝑒 𝐶𝑎𝑠𝑖𝑛𝑜Donde viven las historias. Descúbrelo ahora