Collège Night Raven:
Cater: Ha, ha...Au moins, nous avons pu distancer l'équiper des bêtes.
Cater: Prenons un selfie pour célébrer notre évasion des ennuis!
Cater: #NRC #HappyBeansDay # Sérieusement fatigué.
Grim: En fin de compte, nous nous sommes séparés de Jade.
Cater: Je suis sûr que Jade pourra survivre. Nous sommes à court de haricots...
Cater: Ciblons les boites d'approvisionnement autour des endroits que nous traverserons lorsque nous allons au Colisée.
De l'autre côté, l'équipe monstre:
Colisée: Escalier:Azul: D'après les informations du scanner, les deux équipes n'ont plus que quelques étudiants.
Azul: Il devrait y avoir plus d'étudiants qui cibleraient les autres étudiants.
Jack: Grr...Je me suis habitué à ce bras de capture. Je vais capturer tous les intrus qui viendront ici.
Azul: Je pensais que ce bras de capture serait parfait pour quelqu'un d'aussi rapide et doué pour le sport comme vous...
Azul: Il semble que mes yeux ne se trompent pas.
Azul: Jusqu'à notre chemin ici, tu as pu capturer environ 50 étudiants de l'équipe des fermiers.
Azul: Vraiment une bête parmi les bêtes.
Jack: Votre bouche parle beaucoup. Me complimenter ne vous apportera rien.
Azul: Fufu...Avec cela, les points d'entrainements physique supplémentaires nous appartiendront!
De l'autre côté, l'équipe des agriculteurs :
Rue principale:Cater: Ouf, nous avons finalement eu des haricots. Heureusement qu'il restait encore des choses dans la boite.
Grim: Au fait, nous n'avons pas vu beaucoup d'étudiants de l'équipe des bêtes depuis plus tôt.
Cater: Cela fait quelque temps depuis le début de la compétition. Je pense que l'équipe des fermiers et les élèves de l'équipe des bêtes sont diminuées.
Cater: Mais comme, ce n'est que le début: "ceux qui ont survécu = ceux qui sont de haut niveau", comme ça?
Grim: Hé hé! Depuis que nous avons les haricots, il n'y a rien dont nous devrions avoir peur, tu sais!
Cater: Pourrais tu légitimement ne pas nous gêner s'il te plait, Grim?
*Bruissement*
Grim, Cater: !!!!
Trey: Oh, désolé. Vous a-t-on malmené trop vite?
Rook: Bonjour, Monsieur Magicam, Monsieur Fur Ball et Trickster Yuu.
Cater: Ugh! Trey-kun et Rook-kun! Deux vice-chefs de dortoir ....?!
Rook: Malheureusement, votre destin se termine ici. Devenez un clou de rosée pour moi, le chasseur de l'amour...
Rook: Et le chevalier des roses.
Trey: Je te l'ai déjà dit, mais tu peux arrêter de m'appeler chevalier des roses, s'il te plait?
Rook: Pourquoi ça? Tu es un confident du petit roi de roses, il te va donc parfaitement.
Trey: Pour le dire simplement, c'est vraiment embarrassant...Trey: Quoi qu'il en soit, laissons la discussion pour plus tard.
Rook: Oui. Nous devons d'abord nous occuper de nos proies devant nous, n'est-ce pas?
Cater: Ils arrivent, Yuu-chan, Grim-chan. Soyez prêt!
*Partie de bataille*
VOUS LISEZ
Twisted wonderland Event (book 1)
General FictionComme le précédent Book qui reprendra la traduction des épisodes du jeu Twisted Wonderland, je vous propose ce nouveau book qui sera concentrer sur les évents qui sont sortis ainsi que sur les futurs évents que le jeu Twisted wonderland nous présent...