Bois derrière le campus:
Azul: Analyse terminée. On dirait qu'il n'y a pas d'équipe d'agriculteurs dans ce domaine.
Azul: Nous devrions faire un autre plan.
Azul: Mais quand même, Jack-san! Pourquoi ne m'as-tu pas écouté?!
Azul: Si tu ne mettais pas Floyd en colère, Ruggie-san ne serait pas éliminé.
Azul: Non seulement cela, tu as été presque vaincu par lui aussi.
Jack: Grr... Je vous l'ai déjà dit que je n'écouterais pas vos ordres.
Jack: Si vous n'aimez pas la façon dont je joue à ce jeu, alors nous devrions nous séparer maintenant!
Rook: Hum, avant de les rencontrer...
Rook: On dirait que roi d'effort et monsieur dur se sont battus tout ce temps.
Azul: La plupart d'entre eux ne sont qu'un petit argument. Haa...
Trey: Au moins, nous avons survécu à la bataille tout à l'heure.
Trey: En regardant d'un point de vue différent, c'est une assez grande réussite.
Rook: Oui, nous n'avons pas nécessairement à capturer tous les joueurs de l'équipe de fermiers.
Rook: Nous devrions nous concentrer sur la protection de la lyre dorée, de cette façon nous pouvons gagner ce jeu même sans défier les autres.
Azul: Je suppose que tu as raison
Azul: Ce jeu avait commencé depuis un certain temps maintenant.
Azul: L'équipe de fermiers doit se diriger vers le Colisée pour prendre la lyre dorée maintenant.
Azul: Nous devrions les chasser par embuscade près du Colisée.
Azul: c'est le plan idéal pour l'équipe des monstres.
Trey: Je vois, c'est la même chose qu'un jeu de défense.
Rook: Oui. Et nous devons également éviter leur attaque surprise
Jack: J'ai l'impression que Vil-senpai apparaîtra toujours à l'endroit où je me dirige.
Azul: Ce n'est pas une coïncidence, il sait déjà où tu iras
Jack: Hein?
Rook: C'est exactement comme le disait Azul-kun, nous savons qui sont nos ennemis.
Rook: L'endroit, les gens et l'équipement seront la clé pour prédire où la personne ira ensuite.
Trey: Cela signifie que nous ne devrions plus rester au même endroit plus longtemps.
Trey: Nous devrions agir maintenant.
Trey: Comment? Devrions nous garder ensemble la lyre dorée?
Jack: Je vais continuer à chasser sur le terrain, je n'aime pas l'idée de garder la lyre uniquement.
Azul: Je veux être en désaccord avec toi mais...je suppose que tu as raison.
Azul: Je dois d'abord m'occuper de quelqu'un avant de renforcer la défense au Colisée.
Rook: Parles tu de Monsieur Mastermind...Je veux dire, Jade-kun.
Azul: Ouais, quand nous patrouillions dans une petite zone du campus, nous ne l'avons jamais vu une fois.
Azul: Il ne resterait pas silencieux dans un jeu comme celui-ci, il doit planifier quelque chose.
Rook: Très bien! Je me demande comment il défiera l'équipe ennemie? Je suis vraiment enthousiaste!
Trey: Hé, tu pourrais être éliminé au moment où tu le rencontreras
Trey: Même ainsi, je ne pense pas que Jade soit le genre de personne comme Floyd à sauter à l'intérieur du territoire ennemi tout seul...
Azul: Sauf que, la plupart de leurs traits de personnalité se ressemblent.
Azul: Contrairement à Jade, Floyd est plus gai et amical, et il n'est pas aussi fou que son jumeau.
Azul: D'un autre côté, Jade est un homme vraiment méchant ...
Azul: Si jamais tu le rencontres, ne fais pas de bruit, n'oublie pas de garder les yeux sur lui pendant que tu recules lentement.
Trey: Tu décris littéralement ton vice chef de dortoir comme une bête féroce.
Rook: En parlant de ça...On ne voit jamais le meilleur ami de Trey-kun, Monsieur magicam quand le jeu a commencé.
Trey: Tu parles de Cater, non? Il est très gai mais il n'est pas du genre à se passionner dans un événement comme celui-ci, parfois c'est vraiment difficile de comprendre ses pensées.
Jack: Maintenant tu me rappelles...Quand j'ai attrapé Deuce tout à l'heure, il a dit à Riddle-senpai que Cater-senpai et les autres se dirigeaient vers le jardin botanique.
Trey: Hum...Il a fait du bon travail pour protéger le chef de dortoir, mais il ne devrait pas divulguer les informations pour l'équipe ennemie.
Azul: Riddle-san doit également avoir transmis l'information à son groupe.
Rook: Alors nous devrions aller au jardin botanique et prendre notre revanche sur eux!
Azul: Non, attendez une minute. Nous devons nous séparer en deux groupes.
Azul: Nous ne devrions pas nous déplacer ensemble, à part ça...
Azul: Je crois que Riddle-san est conscient que les informations sont divulguées à l'équipe ennemie.
Trey: En effet, il pourrait utiliser cela comme un avantage pour nous tendre une embuscade ...
Azul: Oui, je vais à la boutique mystère pour confirmer quelque chose.
Azul: Jack-san, viens avec moi.
Jack: D'accord.
Rook: Eh bien, rose chevalier! Nous devrions nous diriger vers le jardin botanique.
Trey: Ouais, bonne chance à tous les deux.
Azul: D'accord, s'il vous plaît restez en sécurité.
VOUS LISEZ
Twisted wonderland Event (book 1)
Aktuelle LiteraturComme le précédent Book qui reprendra la traduction des épisodes du jeu Twisted Wonderland, je vous propose ce nouveau book qui sera concentrer sur les évents qui sont sortis ainsi que sur les futurs évents que le jeu Twisted wonderland nous présent...