El dilema de la frase.

11 0 0
                                    

Hermes: Hera.
Hera: Hermes, ¿Qué haces en el pueblo, tu no estabas en la ciudad?
Hermès: Ya sabes, cómo es la ciudad, es muy aburrida así que con mis padres decidimos volver al pueblo tan hermoso en el que me crie. ¿Pero como has estado, te veo bastante bien?
Hera: La verdad es que si, he tenido algún problema que otro supe que mi hija estaba viva, pero sabes que no quiero pensar en eso, se que está bien, lo presiento ahora que esta con otra familia.
Hermès: ¿Pero cómo estás tan desinteresada con un tema así?
Hera: La verdad es que no quiero desgastarme, sabes que he tenido una vida muy difícil, en el tiempo que la tuve no era la mejor opción para ser su madre ya sabes porque. Ahora que estoy bien. No quiero arruinar mi felicidad... y desgastarme.
Hermès: Eres muy rara, pero no se que decir has cambiado demasiado, desde que te conocí. La verdad me decepcionas.

Yo decepcionar a Hermès, por favor, solo tengo diecisiete años para decepcionar a alguien. ¿Cómo puede esperar que este triste? si fue un error.

 
Hera: Es que cuando la tuve tenía solo que quince, y nunca la quise mucho sabes que no la quiero a tener, pero la presión social lo supero, yo solo siendo una chica con padres ricos, hacía que se viera peor todo el pueblo estaba hablando de mi, cuando me enteré de esa "supuesta muerte" me sentí aliviada, pero a la vez triste, cuando me enteré de que estaba viva solo me enojé y hablé con Silvia. Pero... estoy muy preocupada porque ayer medité mucho sobre el tema, y la verdad es que no quiero que vuelva. Espero no decepcionarte.
Hermès: No me decepcionas sabes que te voy a querer "por siempre, y para siempre."
Hera: ¿De donde viene esa "frase" tuya?
Hermès: Creo que cada cual la puede interpretar, como quiere.
Hera: ¿Y cómo la puedo interpretar?
Hermès: A lo que me refiero cuando te dijo esa "frase" como dices tú, es que no están simple...
Hera: Ok, ¿pero cual es su significa?
Hermès: Que estaré para siempre contigo, y te voy a querer por siempre.
Hera: ¿Eso solamente?
Hermès: Si, ¿Qué más esperabas?
Hera: Nada, nada.
Hermès: ¿Ya, y?
Hera: ¿Y que, y que?

 
Después de esa conversación sin importancia, se podría decir... le escribí a mi madre.... Solo para saber cómo estaba, y me vengo a enterar de que voy a tener un hermano, mi familia está llena de locuras, definitivamente... pero yo no me preocupo en total estoy sola en casa. Mi padres está en NY hace un mes, así que se me acaba de ocurrir una genial idea, hacer una fiesta en mi casa, como mis padres no van a volver. Jejeje. Literalmente vuelven en un mes más. ¿Así que porque sería mala idea organizar una fiesta?

 
Hera: ¡Hola Ana!
Ana: Hola.
Hera: ¿Estas enojada?
Ana: I'm not mad, why do you ask?
Hera: Siempre tuviste tus complejos de una damned gringa.
Preferí cortar, creo que ya no es mi amiga, nada que hacer... pero era mi única opción ya que no me quedan amigas, así que seguiré su juego y seré una "damned gringa."
Hera: Hi Ana!
Ana: Hola.
Hera: I apologize for bening rude.
Ana: No es necesario que me sigas el juego, y que respondas en inglés. Aceptos tus disculpas. ¿Dime que necesitas?
Hera: Quiero hacer una fiesta hoy en mi casa.
Ana: ¿Una fiesta? ¿Como? Tú no estás sola.
Hera: Por eso mismo, la voy a organiza. Y quiero que me ayudes a organizarla.
Ana: No se si sea buena idea, estas sola.
Hera: Pero... si estoy con mis nanas. No estoy tan sola. Jejeje. Bueno, ¿me vas ayudar o no?
Ana: Ya bueno me convenciste.
Hera: ¡Gracias! ¿Hoy puedes venir a las cinco a mi casa a organizar la fiesta?
Ana: Si, si puedo.

 
Creo que será la mejor fiesta del mundo Ana es muy buena organizadora, bueno en realidad no es buena. Pero, ¿Qué importa si la vida es una sola? Es que creo que si la organiza ella terminaremos incendiando mi casa. Doy muchas vueltas, cuando hablo y escribo. Debería ser más directa. Pero si llamó ahora para decirle que no, se enojaría y me miraría con odio. Creo que si las miradas mataran, con esa miradas me moriría literalmente. Aún que creo que estoy dejando de lado lo de mi hija, pero no se lo debo contar a nadie más, pero ya he hablado demasiado, bueno ya no voy ha hablar más sobre el tema, no me conviene que esté viva no quiero criar a nadie, no, no, no. Debo admitir que mentí cuando dije que sería una herida que sangraría de por vida porque la verdad es que no va a sángrese de por vida, solo lo dije en base a la pena y al odio que tenía al momento de entrarme en que estaba viva... Solo sabe Silvia, yo, Hermès, bueno y el que organizó este lío, bueno y con Hermès se me salió la verdad, pero Silvia ya sabía y no hablo y no hablara, y a Hefesto estoy segura que no lo volveré a ver, y no hablará el tema, Hermès es muy tranquilo así que no debo preocuparme, así que debo estar tranquila, y arréglame para mi fiesta bueno y esperar ha Ana ¡que ahora viene llegando!

 
Ana: Hola Hera, ¿Cómo estás?
Hera: Hola Ana, muy bien. ¿Ya pensaste cómo organizar la fiesta?
Ana: ¡Si! Solo que es un poco caro, la verdad.
Hera: Sabes que no hay problema por eso.
Ana: Me tienes que depositar a mi cuenta.
Hera: Mira cuéntame tu idea.
Ana: ¿Me vas a depositar ahora?
Hera: Si, si. Pero cuéntame la idea.
Ana: Mira contrataremos a una chica que pone globos, manteles, vasos, etc. En fiestas. Y a unos dj, y a unos sirvientes para la comida.
Hera: ¿Tienes sus contactos? Si los tienes mándamelos por favor.
Ana: Listo.
Hera: ¿Puedes llamar a los invitados? tuyos sabes que yo estoy con cero amigo, solo a Hermès tengo. pero te pagaré una comisión no te preocupes por lo otro yo lo organizo.
Ana: Ya Hera, no hay problema.
Hera: Gracias.

Nunca pensé que sería tan agotador organizar una fiesta, pero me encanta mi vestido rojo. ¡Me veo excelente! Voy a salir de mi cuarto porque ya viene los invitados.

Para Siempre Y Por Siempre. [CONCLUIDO]  ✅✅Donde viven las historias. Descúbrelo ahora