Процесс взросления похож на вора времени; он украдет то, от чего вы зависели, то, за что держались всю свою жизнь.
Любовь, потерянная во времени
«Потерянная во времена» (醉 玲珑) была моей первой костюмированной дорамой, поэтому мне пришлось многому научиться, включая верховую езду, стрельбу из лука, шахматы и так далее. Одна конкретная сцена, снятая в основном в Дуньхуане, потребовала много снимков, на которых я ехал на лошади, но у меня не было опыта в езде. Мне потребовался почти целый день, чтобы научиться ездить на лошади, но мне сказали, что я довольно быстро учусь, и я был в восторге от этого - возможно, у меня есть какой-то талант в этой области.
Я играл роль одиннадцатого принца, Юань Цзи, или, как вы все любите называть его, «страшного защитника своего брата». В дораме он храбрый и верный, он всеми силами защищает своего четвертого брата и подчиняется всему, что говорит он, и помогает ему во всем, что он делает. Юань Цзи также очень предан своим романтическим отношениям, обожая Цай Цяня. Но в действительности на съемочной площадке все заботились обо мне. Режиссер научил меня методам съемок и Вай Тин-гэ (Уильям Чан Вай Тин) поделился со мной своим многолетним опытом. Как новичок в костюмированной драме, каждый раз, когда я не мог попасть в нужное пространство, все помогали мне войти в характер, давая мне реплики за кадром, тренируя со мной реплики и обучая меня быть более естественным. Я помню, была сцена, в которой три персонажа играли друг против друга, и я не мог попасть в нужное пространство. Нам, должно быть, пришлось снимать больше десяти дублей из-за меня, но режиссер не винил меня. Вместо этого он терпеливо посвятил меня, обсуждая эмоциональные ритмы сцены, чтобы мне было легче попасть в свободное пространство персонажа, а Вай Тин-гэ был там, чтобы скормить мне мои реплики. Это заставило меня почувствовать, что весь актерский состав и команда были как большая семья, объединившая множество любящих и заботливых людей, которые помогали друг другу как семья.
Моя компания - лучший подарок, который я могу сделать своей семье
Есть старая поговорка: пока живы родители, далеко не уезжай.
Мои родители всегда были со мной, пока я рос, а теперь, когда я вырос, мое самое большое желание - взять родителей в путешествие и показать им мир. Но как актеру трудно найти свободное время. Всякий раз, когда у меня появляется время между проектами, я выхожу с семьей на прогулку, вожу их в рестораны и магазины, которые очень рекомендуются в интернете, и вместе с ними гуляю по известным достопримечательностям и живописным видам. Важно то, что я держу их за руки.
Дома луна всегда ярче [2]
Один из моих друзей поделился этой цитатой в нашем групповом чате: «Я прошел так много экзаменов, но все, что я получил за это, - это уйти из дома, не провести весну или осень с семьей, только мимолетные зима и лето. » [3]Поступление в университет было моим первым ощущением разлуки с семьей. Я родился в Чэнду, вырос в Чэнду и никогда не покидал его до этого. В день отъезда я вылетел последним возможным рейсом. Позади меня были мои родители, которые не хотели видеть, как я ухожу, и были полны беспокойства; передо мной лежала университетская жизнь, которую я с нетерпением ждал. Я внезапно осознал, что стою на поворотном этапе в своей жизни. Рядом со мной больше не будут мои ворчливые, но любящие родители, и мне придется вырасти до самого лучшего самостоятельно, взяв на себя ответственность. Полет продолжительностью два с половиной часа привел меня в чужой город. Не было ни знакомых магазинчиков, которые я посещал каждую неделю, ни интернет-кафе, которые я посещал, когда прогуливал школу, ни всех моих «секретных баз» десятилетней давности.
После того, как я поступил в университет, у меня редко была возможность провести фестиваль середины осени дома, а после его окончания мне даже не удавалось много раз в год возвращаться домой. Со временем я начал по-настоящему ощущать скопление всех тех фестивалей середины осени и других праздников, которые у меня не было возможности отпраздновать со своей семьей. Как моя любимая холодная лапша Дунцзико Чжан и свиные ножки Ляоджи Лаомы из переулков Чэнду, все это стало тем, что я могу испытать только в своих воспоминаниях.
[2] Это строка из 《月夜 憶 舍弟 («Мысли о моих младших братьях в лунную ночь»)》, стихотворения Ду Фу, поэта династии Тан.
[3] Это слова из песни 《我 的 大学 (My University)》. И весенний фестиваль (лунный Новый год), и праздник середины осени являются важными праздниками воссоединения и семьи в китайской культуре.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гун Цзюнь | 11.29 Начало
Spiritual11.29 Перевод книги Гун Цзюня на русский язык В январе 2019 года Гун Цзюнь написал и самостоятельно опубликовал книгу под названием «Начало 11.29», продажи книги пошли на благотворительность. Книга в настоящее время распродана, но в то время он еще...