Chương 1

214 7 3
                                    

Dịch: Linh Gấu

Beta: Mòe Mòe

Đại Đồng - Năm Ngụy Nguyên

Từ lúc đại đồng khai quốc đã 300 năm, nhưng vẫn duy trì khí thế thời hoàng kim của hoàng triều, thiên hạ thái bình, thế nhưng người trong giang hồ làm sao chịu chiều theo sự trị an của người tầm thường, đương nhiên vẫn tiếp tục xưng bá khiêu chiến nhau, đôi bên tranh đoạt ngôi vị bá chủ võ lâm
Vô số anh hùng cầm kiếm nổi danh khắp thiên hạ để lại cho hậu thế biết bao truyền thuyết diễm lệ......

Hán việt:

"Yêu gian kiếm, liêu đàn giáp. Tôn trung tửu, kham vi biệt.

Mã cách quả thi đương tự thệ, nga mi phạt tính hưu trùng thuyết.

Cổ lai giang hồ nhi nữ sự, kỷ nhân kiến bạch đầu......"

Dịch thơ:

Kiếm bên hông, trò chuyện với giáp

Rượu trong bình, uống chia ly

Thề vì nước quên thân

Đừng nói chuyện nữ nhi thường tình

Chuyện giang hồ nam nữ xưa nay

Mấy ai thấy bạc đầu......

Giải nghĩa:
Lưng dắt kiếm, lúc nhàm chán lấy làm nhạc cụ đàn đàn hát hát. nâng ly rượu, uống tiễn biệt. Thân là nam tử hán đại trượng phu, nên vì nước quên mình, nên hy sinh nơi chiến trường, đừng vì nữ nhi thường tình mà hại chính mình. Xưa nay chuyện giang hồ nam nữ, mấy ai thấy bạc đầu......

Dưới cái nắng chói chang của buổi trưa bờ Thái Hồ (1), các ngư dân ai nấy tự chèo thuyền của mình cập bến để nhóm lửa nấu cơm, trên mặt hồ yên ả trong veo như màu xanh ngọc bích, từ xa xa truyền đến giọng ca ngân vang trong trẻo của nam tử, vang vọng khắp những dãy núi quanh co không ngừng, khiến cho những người cập thuyền bên bờ hiếu kỳ nhìn về hướng giọng ca truyền đến, nhưng chỉ thấy mặt hồ phẳng lặng như gương, núi xa mây trắng nhởn nhơ, Không một bóng người.
(1) Thái Hồ là một hồ ở đồng bằng châu thổ Dương Tử, nằm giữa ranh giới 2 tỉnh Giang Tô và Chiết Giang của Trung Quốc.

Mọi người đang tự thấy khó hiểu, thì thấy một con thuyền con vòng ra từ núi - chèo thuyền là một nam tử thanh y (2), tiếng ca vẫn chưa ngừng nghỉ, theo con thuyền nhỏ phá gió mà đến, ngày càng đến gần.

(2)Thanh Y: đồ màu đen hoặc xanh

Cách chèo thuyền của nam tử đó hiển nhiên thật đáng chú ý, vừa mới thấy cách xa trăm trượng, ấy vậy với công phu kia thoắt cái đã gần bờ, trực diện khiến những ngư dân đã từng thấy nhiều biết nhiều phải kinh ngạc.

"Dám hỏi vị tiên sinh này, đây có phải núi Quân Thanh - Biệt Thước Phong?" Thuyền nhỏ cập bến, bước xuống là một thiếu niên khoảng 20 tuổi mày kiếm mắt sao, hắn nho nhã lễ độ chắp tay chào, hướng một ngư dân trên thuyền hỏi.

"A, đây là Biệt Thước Phong không sai...... không biết vị tiểu ca đây muốn đi về đâu?" Ông lão đánh giá thiếu nam, không kiềm được hiếu kỳ hỏi.

"Là Biệt Thước Sơn Trang......"

Ông lão bỗng nhiên tĩnh ngộ, vội vàng chắp tay đáp: "Tiểu ca đây thì ra là bằng hữu của Lục Trang Chủ? Thất kính thất kính."

{Đam Mỹ} Long Du Giang Hồ - Tinh Bảo NhiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ