Tomarte como una droga
Take you like a drugTe pruebo en mi lengua
I taste you on my tongueMe preguntas en que estoy pensando
You ask me what I'm thinking aboutTe digo que estoy pensando en
I tell you that I'm thinking aboutLo que sea que estés pensando
Whatever you're thinking aboutDime algo que olvidaré
Tell me something that I'll forgetY es posible que tengas que decírmelo de nuevo
And you might have to tell me againEs una locura lo que harás por un amigo
It's crazy what you'll do for a friendAdelante, llora, niña
Go ahead and cry, little girlNadie lo hace como tú
Nobody does it like you doSe cuanto te importa
I know how much it matters to youSé que tienes problemas con papá
I know that you got daddy issuesY si fueras mi niña
And if you were my little girlHaría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could doMe escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with youMe encanta que ella tenga problemas con papá, y yo también.
I love that she's got daddy issues, and I do tooTraté de escribir tu nombre bajo la lluvia
I tried to write your name in the rainPero la lluvia nunca llego
But the rain never cameAsí que hice con el sol
So I made with the sunLa sombra
The shadeSiempre llega en el peor momento
Always comes at the worst timeMe preguntas en que estoy pensando
You ask me what I'm thinking aboutTe digo que estoy pensando en
I tell you that I'm thinking aboutLo que sea que estés pensando
Whatever you're thinking aboutDime algo que olvidaré
Tell me something that I'll forgetY es posible que tengas que decírmelo de nuevo
And you might have to tell me againEs una locura lo que harás por un amigo
It's crazy what you'll do for a friendAdelante, llora, niña
Go ahead and cry, little girlNadie lo hace como tú
Nobody does it like you doSe cuanto te importa
I know how much it matters to youSé que tienes problemas con papá
I know that you got daddy issuesY si fueras mi niña
And if you were my little girlHaría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could doMe escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with youMe encanta que tenga problemas con papá
I love that she's got daddy issuesSigo intentando dejarte ir
I keep on trying to let you goMe muero por hacerte saber
I'm dying to let you knowComo me va
How I'm getting onNo lloré cuando te fuiste al principio
I didn't cry when you left at firstPero ahora que estás muerto duele
But now that you're dead it hurtsEsta vez tengo que saber
This time I gotta know¿A dónde fue mi papá?
Where did my daddy go?No estoy del todo aqui
I'm not entirely hereLa mitad de mi ha desaparecido
Half of me has disappearedAdelante, llora, pequeño
Go ahead and cry, little boySabes que tu papi tambien
You know that your daddy did tooSabes por lo que pasó tu mamá
You know what your mama went throughTienes que dejarlo salir pronto, solo déjalo salir
You gotta let it out soon, just let it outAdelante, llora, niña
Go ahead and cry, little girlNadie lo hace como tú
Nobody does it like you doSe cuanto te importa
I know how much it matters to youSé que tienes problemas con papá
I know that you got daddy issuesY si fueras mi niña
And if you were my little girlHaría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could doMe escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with youMe encanta que ella tenga problemas con papá, y yo también.
I love that she's got daddy issues, and I do tooSi fueras mi niña
If you were my little girlHaría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could doMe escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with youMe encanta que ella tenga problemas con papá, y yo también.
I love that she's got daddy issues, and I do too
ESTÁS LEYENDO
Daddy issues\Roman y tu
RandomNo he visto la serie completa pero no será igual que ella, cambiare muchas cosas Espero y les guste y perdonen mis faltas de ortografía 💖