☁︎ᴘʀᴏʟᴏɢᴏ☁︎

64 2 0
                                    

Tomarte como una droga
Take you like a drug

Te pruebo en mi lengua
I taste you on my tongue

Me preguntas en que estoy pensando
You ask me what I'm thinking about

Te digo que estoy pensando en
I tell you that I'm thinking about

Lo que sea que estés pensando
Whatever you're thinking about

Dime algo que olvidaré
Tell me something that I'll forget

Y es posible que tengas que decírmelo de nuevo
And you might have to tell me again

Es una locura lo que harás por un amigo
It's crazy what you'll do for a friend

Adelante, llora, niña
Go ahead and cry, little girl

Nadie lo hace como tú
Nobody does it like you do

Se cuanto te importa
I know how much it matters to you

Sé que tienes problemas con papá
I know that you got daddy issues

Y si fueras mi niña
And if you were my little girl

Haría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could do

Me escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with you

Me encanta que ella tenga problemas con papá, y yo también.
I love that she's got daddy issues, and I do too

Traté de escribir tu nombre bajo la lluvia
I tried to write your name in the rain

Pero la lluvia nunca llego
But the rain never came

Así que hice con el sol
So I made with the sun

La sombra
The shade

Siempre llega en el peor momento
Always comes at the worst time

Me preguntas en que estoy pensando
You ask me what I'm thinking about

Te digo que estoy pensando en
I tell you that I'm thinking about

Lo que sea que estés pensando
Whatever you're thinking about

Dime algo que olvidaré
Tell me something that I'll forget

Y es posible que tengas que decírmelo de nuevo
And you might have to tell me again

Es una locura lo que harás por un amigo
It's crazy what you'll do for a friend

Adelante, llora, niña
Go ahead and cry, little girl

Nadie lo hace como tú
Nobody does it like you do

Se cuanto te importa
I know how much it matters to you

Sé que tienes problemas con papá
I know that you got daddy issues

Y si fueras mi niña
And if you were my little girl

Haría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could do

Me escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with you

Me encanta que tenga problemas con papá
I love that she's got daddy issues

Sigo intentando dejarte ir
I keep on trying to let you go

Me muero por hacerte saber
I'm dying to let you know

Como me va
How I'm getting on

No lloré cuando te fuiste al principio
I didn't cry when you left at first

Pero ahora que estás muerto duele
But now that you're dead it hurts

Esta vez tengo que saber
This time I gotta know

¿A dónde fue mi papá?
Where did my daddy go?

No estoy del todo aqui
I'm not entirely here

La mitad de mi ha desaparecido
Half of me has disappeared

Adelante, llora, pequeño
Go ahead and cry, little boy

Sabes que tu papi tambien
You know that your daddy did too

Sabes por lo que pasó tu mamá
You know what your mama went through

Tienes que dejarlo salir pronto, solo déjalo salir
You gotta let it out soon, just let it out

Adelante, llora, niña
Go ahead and cry, little girl

Nadie lo hace como tú
Nobody does it like you do

Se cuanto te importa
I know how much it matters to you

Sé que tienes problemas con papá
I know that you got daddy issues

Y si fueras mi niña
And if you were my little girl

Haría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could do

Me escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with you

Me encanta que ella tenga problemas con papá, y yo también.
I love that she's got daddy issues, and I do too

Si fueras mi niña
If you were my little girl

Haría todo lo que pudiera hacer
I'd do whatever I could do

Me escaparía y me escondería contigo
I'd run away and hide with you

Me encanta que ella tenga problemas con papá, y yo también.
I love that she's got daddy issues, and I do too

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: Jul 20, 2021 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

Daddy issues\Roman y tu Donde viven las historias. Descúbrelo ahora