Al día siguiente, después de lo del viaje a la ciudad. Fui a la casa del Renato con mi teclado, para practicar con las chicas, y prepararse para el Lolapaluza. Con eso me dirigí hacia allá después del almuerzo.
Yo- ...
Al llegar a la casa del Renato, este me dice, dejándome entar.
Renato- Te han estado esperando. Están muy ansiosas.
Yo- Bien, ya llegué.
Al estar en el living, noté que estaban todos los instrumentos en posición. Y las chicas me decían en español algo molestas.
Ritsu- Llegas tarde.
Mio- Date prisa en poner tu teclado.
Mugi- Te esperamos como 5 minutos.
Yui- Sabemos que eso no es mucho, pero igual.
Azusa- Si, igual.
Y yo decía poniendo el teclado. Y con un poco de presión de parte de las chicas.
Yo- Bien, bien. Tranquilas, tranquilas.
Y al poner el teclado, y ponerme en posición. Ritsu dijo con voz de líder.
Ritsu- Bien, Nodoka, Ui, Renato. Ustedes serán nuestro público. Sean lo más duros posibles con sus criticas. ¿Ok?
Y ellos decían, mientras veían desde el sofá delante de nosotros.
Renato- Si.
Nodoka- Cuenten con nosotros.
Ui- No se preocupen, y toquen tranquilos.
Y nosotros nos preparamos, y Ritsu dijo en japonés.
Ritsu- Un, dos, tres, cuatro.
Y empezamos a tocar nuestras canciones. Empezamos primero con Fuwa Fuwa Time, la cual estábamos más sincronizados que las veces anteriores. Y las voces de Mio y Yui sonaban como una sola voz angelical. También pasó lo mismo cuando tocamos U & I. Y también Gohan wa Okazu. Los cuales fueron las canciones que practicamos esa vez. Y al terminar de tocar, estábamos exhaustos por hacerlo por mucho tiempo. Y Yui preguntó en español algo agitada.
Yui- ¿Nos salió bien?
Y el Renato fue el primero en responder, de una manera muy emocionada, y mientras hablaba, aplaudía muy rápido.
Renato- ¡Hermoso! ¡Insuperable! ¡Maravilloso! ¡No les pudo haber quedado mejor!
Eran tantas sus elogios. Que nos pusimos un poco nerviosos, ya que una sola persona nos tiraba tanta admiración, era raro para nosotros.
Todos- ...
Y yo dije en respuesta de esas palabras.
Yo- ...¿Alguien más que tenga una opinión algo más dura?...
Y Nodoka levantó el brazo, y dijo con un tono algo serio.
Nodoka- La batería de Ritsu sonaba algo más agresiva que con el tono de la canción U & I. A veces aumentaba su velocidad muy bruscamente y sin sentido. Y eso sería lo único malo que encontré.
Y Ritsu decía algo deprimida por esas palabras, pero a la vez conforme porque ella encontró algo malo en la presentación.
Ritsu- ...G-Gracias Nodoka... ( ...Fue muy dura... )
ESTÁS LEYENDO
K-ON! (JP Versión) PARTE 2
FanficContinuación de K-ON! (JP Versión) Ya han pasado dos años desde que Seba se separó de su estadía en Japón, y de sus amigas. Pero un día, el recibe una noticia muy sorprendente, que lo pondrá de regreso a las andadas del Ho-kago Tea Time.