Capitulo 7: Practiquemos Todos Como Uno

38 8 7
                                    

Al día siguiente, después de lo del viaje a la ciudad. Fui a la casa del Renato con mi teclado, para practicar con las chicas, y prepararse para el Lolapaluza. Con eso me dirigí hacia allá después del almuerzo.

Yo- ...

Al llegar a la casa del Renato, este me dice, dejándome entar.

Renato- Te han estado esperando. Están muy ansiosas.

Yo- Bien, ya llegué.

Al estar en el living, noté que estaban todos los instrumentos en posición. Y las chicas me decían en español algo molestas.

Ritsu- Llegas tarde.

Mio- Date prisa en poner tu teclado.

Mugi- Te esperamos como 5 minutos.

Yui- Sabemos que eso no es mucho, pero igual.

Azusa- Si, igual.

Y yo decía poniendo el teclado. Y con un poco de presión de parte de las chicas.

Yo- Bien, bien. Tranquilas, tranquilas.

Y al poner el teclado, y ponerme en posición. Ritsu dijo con voz de líder.

Ritsu- Bien, Nodoka, Ui, Renato. Ustedes serán nuestro público. Sean lo más duros posibles con sus criticas. ¿Ok?

Y ellos decían, mientras veían desde el sofá delante de nosotros.

Renato- Si.

Nodoka- Cuenten con nosotros.

Ui- No se preocupen, y toquen tranquilos.

Y nosotros nos preparamos, y Ritsu dijo en japonés.

Ritsu- Un, dos, tres, cuatro.

Y empezamos a tocar nuestras canciones. Empezamos primero con Fuwa Fuwa Time, la cual estábamos más sincronizados que las veces anteriores. Y las voces de Mio y Yui sonaban como una sola voz angelical. También pasó lo mismo cuando tocamos U & I. Y también Gohan wa Okazu. Los cuales fueron las canciones que practicamos esa vez. Y al terminar de tocar, estábamos exhaustos por hacerlo por mucho tiempo. Y Yui preguntó en español algo agitada.

Yui- ¿Nos salió bien?

Y el Renato fue el primero en responder, de una manera muy emocionada, y mientras hablaba, aplaudía muy rápido.

Renato- ¡Hermoso! ¡Insuperable! ¡Maravilloso! ¡No les pudo haber quedado mejor!

Eran tantas sus elogios. Que nos pusimos un poco nerviosos, ya que una sola persona nos tiraba tanta admiración, era raro para nosotros.

Todos- ...

Y yo dije en respuesta de esas palabras.

Yo- ...¿Alguien más que tenga una opinión algo más dura?...

Y Nodoka levantó el brazo, y dijo con un tono algo serio.

Nodoka- La batería de Ritsu sonaba algo más agresiva que con el tono de la canción U & I. A veces aumentaba su velocidad muy bruscamente y sin sentido. Y eso sería lo único malo que encontré.

Y Ritsu decía algo deprimida por esas palabras, pero a la vez conforme porque ella encontró algo malo en la presentación.

Ritsu- ...G-Gracias Nodoka... ( ...Fue muy dura... )

K-ON! (JP Versión) PARTE 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora