Extra 1

775 90 16
                                    

100 preguntas: Parte I

[Tenga en cuenta que este extra está destinado a ser una interjección divertida y está fuera del alcance de la historia principal]

1. ¿Podrían presentarse primero?
ZLY: Mi nombre es Zhang Lingyi. ¡Todos me llaman elegante, encantadora y carismática!
WGN: Soy Wang Guangning. ¡Todos me llaman guapo, elegante y muy inteligente!
Ah Zhi [el autor]: = = + Carismático e inteligente, ¡cómo estás!
Hkt: Wow, ¿este es un nuevo dúo? Bienvenido a nuestro grupo celestial vietnamita, ¡mwah!
ZLY, WGN: ......

2. ¿Edad este año?
ZLY: ¡Mi signo del zodíaco es el tigre!
WGN: ......
ZLY: Shoushou , ¿por qué no respondes?
WGN: ...... Conejo.
ZLY: Pooh... * tos, tos *, ¡esto demuestra que somos una pareja hecha en el cielo! El viejo dicho es correcto ...... tigre gong y conejo Shou hacer la mejor pareja!
Ah Zhi: ¿Qué dicho es este? Nunca he oído hablar de él ......
ZLY: ¡Piérdete!

3. ¿Tu mejor activo?
ZLY: ¡Se ve bien!
WGN: ¡Inteligente!
Ah Zhi: Ustedes realmente se atreven a decir esto ......

4. ¿El mejor activo del otro?
WGN: Cocina bien.
ZLY: Tiene modales. * infeliz * ......

5. ¿Cuándo se conocieron por primera vez?
WGN, ZLY: Entrenamiento militar en el primer año de universidad.

6. ¿Primera impresión del otro?
ZLY: * Tos * ... ¡Egomaníaco!
WGN: ...... ¡Sí, feo monstruo!
ZLY: Shoushou , debes haberte equivocado, ¡debe haber sido la persona a mi lado!
WGN: ¿Junto a ti? ¿Quién es ese?
ZLY: Li Sihong.
Ah Zhi: Todavía no estás dejando escapar a esta persona, eh ......

7. ¿Cómo se llaman habitualmente?
ZLY: Shoushou .
WGN: Zhang Lingyi.
ZLY: Nada dulce. Shoushou , llámame marido [lit. viejo gong - juego de palabras con "marido"] de ahora en adelante!
WGN: ¿Cómo te llama eunuco [lit. gong gong - juego de palabras con "eunuco"] ¿sonido?
ZLY: Uh, suena mal.

8. ¿Qué elegirían como regalo el uno para el otro?
ZLY: ¡Bob Esponja!
WGN: ......
ZLY: Jajajajaja, todos los shoushou no tienen conciencia. ¡Realmente no sabes lo que me gusta!
WGN * con la cara roja *: ¡No soy yo!
ZLY: ¡Entonces, dame ahora! Ven, solo un mwah ~
WGN: ¡Fuera de aquí!

9. ¿A dónde fuiste en tu primera cita? ¿Qué hiciste?
ZLY: Salí a caminar ......
WGN: Compré trajes de pareja ......

10. ¿Cuál era su estado de ánimo en ese momento?
WGN: ¿Por qué no había trajes de pareja de Bob Esponja? * Enojado * (╰_╯) #
ZLY: ¡Menos mal que no compramos trajes de pareja de Bob Esponja ...... estrés postraumático!
WGN: ¡Zhang Lingyi!
ZLY: ¡Ah! ¡Es un profundo pesar!
Ah Zhi: Zhang Lingyi, estás realmente dominado [lit. por el grito en lugar de la esposa] ~

11. ¿Quién confesó primero?
WGN: ¡Él, por supuesto! * orgulloso *
ZLY: Pero el primero en querer confesar fue él, solo que no pudo decirlo ~
Ah Zhi: Zhang Lingyi, ¡todavía te atreves a hablar de eso!
WGN: ¡Zhang! ¡Abadejo! ¡Yu!
ZLY: ¡No, nada de eso! ¡Yo soy el que confesó primero! Codiciaba la belleza de Shoushou y no podía librarme ~

12. Si sospecha que el otro está cambiando de opinión, ¿qué haría?
ZLY: ¡ Shoushou definitivamente no me sería infiel!
WGN: Sí, revienta su crisantemo una vez, ¡luego rompa!
Ah Zhi: ¿Podrías ser más reservado, por favor, el chico guapo de nuestra escuela?
WGN: ¡Sí, explota su crisantemo con reserva!
ZLY: Shoushou , no te preocupes, ¡solo te amaré toda mi vida! *cara seria*

13. ¿Podrías perdonar al otro por un cambio de opinión?
ZLY: ¡ Shoushou definitivamente no me será infiel!
WGN: ¡Sí, si cambia de género!
ZLY: Shoushou , no te preocupes, ¡solo te amaré toda mi vida! *cara seria*

14. ¿Ha tenido una discusión?
WGN: ¡A menudo!
ZLY: ¡Las palizas expresan cercanía y los regaños expresan afecto! [alusión a un modismo sobre coquetear a través de las bromas]
WGN: ¡Vamos, déjame un beso [juego de palabras con la palabra "cercanía"]!
ZLY: ¡Vaya, Shoushou está tomando la delantera! * pone cara *
* pia * -
ZLY: Shoushou , ¿por qué me pegaste ?
WGN: ¡Las palizas expresan cercanía!
ZLY: ......

15. ¿Sobre qué discutes?
WGN: Por supuesto, es cuando se le ocurren ideas fantásticas.
Ah Zhi: ¿Cómo?
WGN: ¡A veces, tenía la idea poco realista de que es más guapo que yo!
ZLY: ¡ Shoushou , no deberías aprovecharte del hecho de que te amo para reprimirme!
WGN: Entonces, entre nosotros, ¿quién es más guapo?
ZLY: ...... Tú.

16. ¿Cómo le demuestras que lo amas?
WGN: ¡Cocine para él!
ZLY: ...... Come la comida que cocina.
Ah Zhi: Realmente se aman, sí ~

17. ¿Tiene una sensación de inferioridad cuando están juntos?
ZLY, WGN: Me temo que se sentirá inferior.
Ah Zhi: ¿Podrías ser más descarado?

18. ¿Eres el shou o el gong ?
WGN: ¡Soy el gong !
ZLY: * tos * ¡Soy el gong en casa y actúo como el grito afuera!
¡Ámalo, así que finge ser un grito por él!

19. Esta pregunta es para Wang Guangning: si Zhang Lingyi y SpongeBob SquarePants caen al agua al mismo tiempo, ¿a quién salvarías?
WGN: Llámalo para que me ayude a salvar a Bob Esponja.
ZLY: TT Shoushou , Bob Esponja Pantalones Cuadrados no le tendría miedo al agua ......
WGN: Oh, es cierto.
Ah Zhi: Jajajajaja ......

20. ¿Qué es lo que más no pueden soportar el uno del otro?
WGN: ¡Infantil!
ZLY: ¡No estás dispuesto a ser infantil conmigo!
Ah Zhi: ¿Qué cuenta como infantil contigo?
ZLY: Juega Plants vs. Zombies conmigo, finge ser Chomper protegido por Peanut.
WGN: ¡Es Wall-nut, gracias!

21. ¿Qué hace el otro que te hace realmente feliz?
WGN: Admito que soy más guapo e inteligente que él.
ZLY: TT ¡Si Shoushou está feliz, entonces yo soy feliz!

22. Si la otra persona llega tarde a una cita por más de una hora, ¿qué haría usted?
ZLY: Espere hasta que aparezca ......
WGN: ¡Sí, probablemente llegaría solo una hora antes!

23. ¿Cuándo se sintió conmovido por primera vez por la otra persona?
ZLY: Debería ser cuando fuimos juntos a mirar las estrellas. Esa vez, yo ... ¡me puse duro!
WGN: +1.
Ah Zhu: ¡Ustedes son tan atrevidos!

24. ¿Cuándo pensaste que ya no podría amarte?
ZLY: ¿Cuando está con Bob Esponja Pantalones Cuadrados?
WGN: Cuando estaba con Luo Zihui.
Ah Zhu: ¡Arrodíllate rápidamente, Zhang Lingyi!
ZLY: QAQ Aún lo recuerdas después de tantos años ......

25. Entonces, ¿el apellido de Dafa es Zhang o Wang?
WGN: Wang, por supuesto.
ZLY: ...... Wang ...... ba ...... [juntos, el homófono de sonafabtch]
WGN: ¡Eres el hijo de puta ! ¡Toda tu familia está llena de hijos de puta!
ZLY: Shoushou , no lo digas así, ¡ahora eres toda mi familia!

Agreement Of Being Gay For 30 Days Donde viven las historias. Descúbrelo ahora