Nhắc lại !!!

3.8K 107 1
                                    

Xin chào mọi người, do mình thấy có reader hỏi về bối cảnh và tên của nhân vật có chữ Bác và Chiến thôi thì hơi ngượng miệng. Nên mình xin nói như này ạ:

1. Bộ truyện Trao Thân Cho Sói của anh Anh Nhã là bối cảnh ở Việt Nam, anh ấy là người Việt Nam ạ. Mình đọc truyện của anh và thấy hay nên mình xin chuyển ver qua Bác Quân Nhất Tiêu ạ.

2. Do là mình chuyển ver nên mình chỉ có thể đổi lại tên nhân vật chính mà thôi, mình không thể thay đổi nhiều tình tiết được, nên các bạn thấy có một số tình tiết không thật cho lắm. Nhưng bộ truyện thật sự cuống đúng không ạ ?

3. Các tên Bác, Chiến trong câu thoại mà mọi người đọc í, là do người Việt Nam mình không có đọc cả họ tên của đối phương nên anh tác giả cũng viết y chang như vậy luôn a. Trong truyện là cp Triệu Vỹ x Tử Đan, anh tác giả muốn cho nhân vật Vỹ cũng như bé Bo khi mình chuyển ver kêu người thương của mình một cách thân yêu nhất nên mới gọi một chữ Đan hoặc Chiến như vậy ạ. Cả nhân vật Thuận cũng vậy ạ, chắc có lẽ là do anh Thuận chỉ là nhân vật phụ nhỏ nên anh Nhã chỉ để chữ Thuận thôi chứ không có ý cắt bớt chữ đâu ạ.

Dạ vâng, mình chỉ muốn nhắc lại và nói cho các reader hiểu như vậy thôi. Xin cảm ơn các reader thân yêu ❤️💚

[Chuyển ver] Bác Chiến - Trao Thân Cho SóiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ