🏞️0166-0180🏞️

329 25 0
                                    

Chapter 166: This is really fate

« PrevNext »≡ Daftar Isi

Settings

Setelah "Wing on the Willow" dari Li Fan berhasil merebut kembali posisi nomor satu, saluran apresiasi puisi untuk kompetisi juga memberikan apresiasi tepat waktu atas puisi ini.

"Song Willow", penulis: Li Fan. Penghargaan: Liu Yuan.

Kalimat pertama 'Jade Membuat Pohon Tinggi' ditulis sebagai pohon. Pohon willow itu seperti gadis kurus yang telah didandani. Willow, dibandingkan dengan jasper, memiliki dua arti: satu adalah bahwa nama jasper terkait ke warna willow. '"Bi" dan "hijau" di kalimat berikutnya tumbuh dan saling melengkapi.

Kedua, kata jasper akan selalu meninggalkan kesan muda di benak orang. Sejak zaman kuno, telah ada pepatah "Xiaojiabiyu", dan penyair menggunakan istilah "biyu" untuk secara cerdik mengasosiasikan pohon willow dengan gadis kurus. Gadis itu mengenakan gaun hijau, menawan dan penuh vitalitas awet muda.

Segera setelah kalimat kedua, 'sepuluh ribu pita sutra hijau tergantung'. Daun willow yang terkulai adalah rok sutra hijau anggun di tubuh gadis itu. Negara kita adalah negara penghasil sutra besar, Sutera adalah bangsawan dengan serat alami, dan terkenal dengan martabat, kemewahan dan keanggunannya. Kemudian, pesona pohon willow ini bisa dibayangkan.

'Saya tidak tahu siapa yang memotong daun tipis, angin musim semi di bulan Februari seperti gunting', kalimat ketiga dan keempat adalah satu pertanyaan dan satu jawaban. Siapa yang memotong daun willow yang anggun dan tipis ini? Oh, ternyata itu gadis musim semi di bulan Februari, dipotong dengan tangan rampingnya yang cekatan. Kedua kalimat ini menggabungkan metafora dan pertanyaan, menggambarkan keindahan musim semi dan keahlian alam dengan teknik antropomorfik, baru dan unik, dan secara jelas mengekspresikan angin musim semi yang memelihara segala sesuatu, menyoroti keindahan yang tak terbatas.

Struktur seluruh puisi itu asli. Pertama tulis kesan keseluruhan dari willow, kemudian tulis tentang anyaman, dan terakhir tulis tentang daun willow. Dari total ke poin, urutannya teratur. Dalam penggunaan bahasa, sederhana dan mudah dimengerti, tetapi juga indah dan tidak biasa, ini benar-benar sebuah mahakarya yang langka. "

Begitu artikel apresiasi ini keluar, netizen pun bergegas untuk menyebarkannya. Setelah membaca artikel apresiasi ini, beberapa netizen melihat bahwa "Ying Willow" peringkat pertama telah diubah menjadi riasan baru.

"Ah! Aku melewatkan pk yang begitu menarik, sayang, sayang sekali!"

"Sungguh sayang! Setelah melihat apresiasi dan analisis, saya menemukan bahwa" Wing of the Willow "yang asli telah menjadi milik Li Fan."

"Nyanyian Willow" ini memang lebih baik dari yang itu. Pohon willow itu seperti seorang gadis, garis-garis hijaunya adalah pakaian, dan angin musim semi seperti gunting. Metafora ini sungguh menakjubkan. "

"Haha! Ada karya bagus baru di awal tahun ini. Di tahun-tahun sebelumnya, karya seperti itu tidak akan muncul hingga final final, dan belum tentu lebih baik dari ini."

"Itu wajar, dan jangan lihat siapa Li Fan kita. Haha!"

"..."

Tiga Desa Suci.

Li Fan menyaksikan pertarungan pk antara "Wing the Willow" dan "Wing the Willow" dengan penuh minat, dan tidak mengherankan jika "Wing Willow" miliknya mendapatkan kembali posisi teratas. Cuma bercanda, itulah penyair terkenal He Zhizhanghe. Memenangkan sedikit Mo Bai tidak seperti bermain.

Belakangan, ia juga melihat apresiasi Liu Yuan dan pujian atas puisi tersebut oleh para netizen. Dia merasa sangat lega bahwa dia dapat dikenali dan dihargai oleh orang-orang di dunia ini, dan tidak sia-sia dia membawanya ke sini.

𝗟𝗶𝘁𝘁𝗹𝗲 𝗙𝗮𝗿𝗺𝗲𝗿 𝗕𝗶𝗴 𝗦𝘁𝗮𝗿Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang