Т/и; Мне нужно идти, простите.
Баронесса;Будь аккуратнее с Круэллой
Ты улыбнулась и вышла. Ты не знала куда идти, потому что ты теперь боялась Круэллы, и эта сумка ? Круэлла живодёрка ?!
Ты гуляла по ночному Лондону, и думала о твоих чувствах к Круэлле. Ты не знала что делать и поэтому осталась ночевать у фонтана "Ридженс Парк".
Всё самое интересное только начинается.
Когда ты проснулась увидела что тебя хотел обокрасть парень. Ты ударила его по лицу*
-Боже миледи почему вы злая ?
Т/и; Тебе не говорили что воровать не хорошо?
-А с чего тебя возьмёшь, уснула у фонтана, и прикид твой не очень.
Что у тебя случилось ?
Т/и; Какая тебе разница!
-Тебе лучше пойти со мной чем, с тем милиционером.
Ты повернулась и увидела как в вашу сторону идёт милиционер*
Ты спросила как звать этого незнакомца.
-Джек, а тебя ?
-Т/и.
Джек взял тебя быстро, за руку не спросив, и вы убежали.
Вы остоновились возле дорогого Отеля, и он провёл тебя в Отель.
Т/и; Ты уверен что тут нам место ?
Джек;Милая я тут заселился
Ты удивлена что он вообще о тебе позаботился. Он провёл в свой номер и сказал что ты можешь здесь проживать.
Т/и; А где ты живёшь, и зачем ты тут в Лондоне ?
Джек;Живу я в Лос Анджелис, а тут я по заключению договора с Круэллой.
Тебя всё встревожило, опять эта Круэлла ?!
Т/и; Я вообще живу у неё, но мне всё это надоело, она очень самовлюблённая стерва.
Джек; Не ужели ?
Т/и; я по твоему похожа на врунью ?
Джек; Ты похитительница сердец, Миледи.
Т/и; Я совсем забыла мне нужно в Хел Холл, я опаздываю на работу..
Джек; Я тебя отвезу при условии что ты будешь находится со мной, не хочу терять такую девушку.
Т/и; Я согласна, отвези ты уже меня в Хел Холл
*Он отвёз тебя*
Джек; а поцеловать ?
Т/и; придурок.
Ты пришла к Круэлле*
Круэлла; Ты знаешь того парня ?
Т/и; Новый знакомый
Круэлла; Он мажор и серцеед, не советую тебе с ним общаться.
Т/и; Вы мне ни мать и не Баронесса чтобы указывать.
Ты заметила как Круэлла удивилась твой наглости.
Круэлла; Значит познакомилась с Баронессой ?
Т/и; Эстелла.
Круэлла улыбнулась и сказала
-Как тебе твоя мама ?
Т/и; Вы издеваетесь, она не моя Мать.
Круэлла сильно взяла тебя за руку и приказала снять линзы.
Т/и; у меня нет линз
Круэлла заметила твою растерянность
-Не надо лгать, живо снимай!
Ты сняла линзы*
Круэлла; Что с твоим глазом?!
Т/и; Насмотрелся на ваши волосы и захотел себе такой же дизайн.
Твои мысли что за тупой вопрос.
Круэлла вспомнила девочку с "Черно белым глазом"