Появившийся свет был не слишком приглушенным, но вызывал ощущение жути.
Гора сокровищ превратилась в руины, а воздух наполнился запахом крови. Суо Фэй был слишком далеко, чтобы разглядеть что-либо отчетливо. Тем не менее, запах крови был тошнотворным.
На лицах всех, кто окружал гору сокровищ, появилось недоумение. Затем тишину нарушил пронзительный крик. Суо Фэй резко обернулся и застыл на месте.
Возле руин стояло огромное чудовище высотой около десяти метров. Его кроваво-красные глаза были кровожадными и яростными, из пасти капала темная кровь. Оно разорвало живого человека на две части.
Оно неподвижно смотрело на людей, окружавших руины, и жадно глотало слюну.
Несколько человек погибли от этого внезапного натиска, но, в конце концов, те, кто смог проникнуть в трещину, не были слабаками. Они быстро среагировали. Лучники, воины и маги один за другим бросались в бой. Многочисленные удары обрушились на его тело, и посыпались искры.
К сожалению, когда яркие искры померкли, он остался непоколебим. Атаки, которые были достаточно мощными, чтобы сравнять с землей гору, казалось, попадали в кусок ваты, не причиняя никакого реального вреда.
Все были в ужасе.
Это определенно свирепый зверь девятого класса. А, нет. Возможно, это редкий свирепый зверь десятого класса!
В воздухе витало предчувствие смерти. Раздавшийся вслед за этим пронзительный рев поверг всех в еще большее отчаяние.
Здесь не один свирепый зверь!
Все место, погруженное во тьму, внезапно осветилось, как будто наступил день, и перед ними открылась картина.
Толпу окружали бесчисленные свирепые звери. У них были разные формы, но глаза были кроваво-красными, а с губ свисала слюна. У них были огромные тела высотой более десяти метров, словно движущаяся гигантская крепость, поглощающая все вокруг.
Люди, окружавшие гору сокровищ, оказались в ловушке, из которой некуда было бежать, словно сладкий десерт, ожидающий, когда его съедят. Свирепые звери медленно собирались и открывали свои пасти, чтобы отнять у людей жизнь.
Ужасающее кровопролитие резко контрастировало с прежним миром и спокойствием.
Суо Фэй побледнел. Он не боялся крови. На самом деле, он уже снял шкуру со многих свирепых зверей, поэтому его терпимость к кровавым сценам была гораздо выше, чем у обычных людей. Но в этот момент по всему его телу пробежали мурашки, и он не мог пошевелиться.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Перерождение в слэш-игру
FantasyАвтор:龙柒, Лун Ци Глав 80 плюс 1 экстра Суо Фэй, ветеран NEET, провел три дня и три ночи, разрабатывая стратегию прохождения очень откровенного шедевра игры H данмей " Яланс". . Более того, он смог захватить все девять маленьких шоу из девяти велик...