Глава 46 - Они должны умереть, не так ли?

1K 184 14
                                    

Появившийся свет был не слишком приглушенным, но вызывал ощущение жути.

Гора сокровищ превратилась в руины, а воздух наполнился запахом крови. Суо Фэй был слишком далеко, чтобы разглядеть что-либо отчетливо. Тем не менее, запах крови был тошнотворным.

На лицах всех, кто окружал гору сокровищ, появилось недоумение. Затем тишину нарушил пронзительный крик. Суо Фэй резко обернулся и застыл на месте.

Возле руин стояло огромное чудовище высотой около десяти метров. Его кроваво-красные глаза были кровожадными и яростными, из пасти капала темная кровь. Оно разорвало живого человека на две части.

Оно неподвижно смотрело на людей, окружавших руины, и жадно глотало слюну.

Несколько человек погибли от этого внезапного натиска, но, в конце концов, те, кто смог проникнуть в трещину, не были слабаками. Они быстро среагировали. Лучники, воины и маги один за другим бросались в бой. Многочисленные удары обрушились на его тело, и посыпались искры.

К сожалению, когда яркие искры померкли, он остался непоколебим. Атаки, которые были достаточно мощными, чтобы сравнять с землей гору, казалось, попадали в кусок ваты, не причиняя никакого реального вреда.

Все были в ужасе.

Это определенно свирепый зверь девятого класса. А, нет. Возможно, это редкий свирепый зверь десятого класса!

В воздухе витало предчувствие смерти. Раздавшийся вслед за этим пронзительный рев поверг всех в еще большее отчаяние.

Здесь не один свирепый зверь!

Все место, погруженное во тьму, внезапно осветилось, как будто наступил день, и перед ними открылась картина.

Толпу окружали бесчисленные свирепые звери. У них были разные формы, но глаза были кроваво-красными, а с губ свисала слюна. У них были огромные тела высотой более десяти метров, словно движущаяся гигантская крепость, поглощающая все вокруг.

Люди, окружавшие гору сокровищ, оказались в ловушке, из которой некуда было бежать, словно сладкий десерт, ожидающий, когда его съедят. Свирепые звери медленно собирались и открывали свои пасти, чтобы отнять у людей жизнь.

Ужасающее кровопролитие резко контрастировало с прежним миром и спокойствием.

Суо Фэй побледнел. Он не боялся крови. На самом деле, он уже снял шкуру со многих свирепых зверей, поэтому его терпимость к кровавым сценам была гораздо выше, чем у обычных людей. Но в этот момент по всему его телу пробежали мурашки, и он не мог пошевелиться.

Перерождение в слэш-игруМесто, где живут истории. Откройте их для себя