Глава 4. Блантум де файта

5 0 0
                                    

- Ты совсем сдурел? - Сицилия обратилась к брату,- Райнард, как же много от тебя проблем. Если тебя заметит, Фиала прикажет обоим отправиться на плаху!

- Это несмешно! Почему я в каком-то...я в предмете? Я слышу как бьется чье-то сердце! - послышался голос Элоизы где-то в кармане плаща мужчины.

Райнард улыбнулся, держа на руках тело девушки. Снова сонное, но уже от другого заклинания, перемещающего душу в предмет.

Отдав тело девушки на сохранность своей сестре и успокоив ее, двое неспешно отправились в параллельный мир, точнее быть это Райнард не особо спешил, покидать родину.

Девушка находилась в подвешенном состоянии, она ощущала себя обычно, но будто ее тело с душой полностью заточили без возможности шевелить конечностями, а то есть передвигаться тоже невозможно, как бы сильно этого ей не хотелось. Райнард медленно дышал и сохранял молчание, Элоиза же не могла успокоиться, ведь какой раз на нее оказывают влияние без ее ведома, превращая ее в какой-то овощ. Благо в этот раз ее сознание находится в привычном состоянии, но заговорить она все равно не решалась, ведь только подай она свой ангельский голосок, он тут же начнет слать угрозы и оскорбления в сторону волшебника.

- Элоиза, может перестанешь посылать меня? Я может и не слышу, но чувствую твои эмоции. И эти эмоции скоро прожгут ткань моего плаща, который к твоему сведению непрожигаемый.

Слова молодого парня подействовали на нее толчком произнести все, что она думает вслух.

- Да? А может нужно было сначала спросить хочу ли я избавиться от своего тела и залезть в какой-то неодушевленный предмет? Сицилия сказала, что это опасно, для чего ты это затеял? - забыв о своей стеснительности, ругалась девушка.

- Ты не согласилась бы, побоялась. - кратко ответил он.

- Да я бы еще там в лесу отказалась от твоей помощи и ушла бы с этими оборванцами.

Он не ответил, а она больше и не желала говорить, когда задумалась о том, что сейчас бы могла спокойно сидеть под дырявой крышей постоялого двора вместе с огромными крысами, что прятались от дождя.

Отойдя на безопасное расстояние от дома, парень щелкнул пальцами и телепортация запустилась.

Элоиза чувствовала как сильно забилось сердце мужчины, когда его завертело в вихре перламутровых вспышек, будто в замедленном времени, она не чувствовала ничего, но свет ослепил обоих. Через считанные минуты уже оба путешественника измерений упали рядом со старинным дубом, под которым некоторое время назад пряталась девушка. Теперь же она была в своем теле, но чувства были странными, не ощущался холод, ведь она была без своей мантии, что было странно, потому что плащ был на ней, когда на девушку подействовало заклинание.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Oct 09, 2021 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Элоиза ла БержериМесто, где живут истории. Откройте их для себя