Глава №10"Фариде"

46 13 0
                                    

Медленно открыв ящик, Эльжбэтта  увидела посыревшие конверты. Посмотрев на Влада, она достала одно письмо и прочла вслух:

"Дорогая Фариде хатун. Прошу прощения за корявый почерк, но я не могу сдержать радости в том, что скоро мы встретимся. Уверен, что и ты тоже. Спешу сказать, что я очень скучаю по вам. Поскорее бы прибыть и утонуть в ваших объятиях, держись солнце моё, осталось два дня. Халил ага."

Девушка улыбнулась, затем достала следующее письмо:

"Ох, что вы Халил ага. Я не достойна звания-хатун, но я очень рада оставаться вашим солнцем, с нетерпением жду нашей встречи. Искрене ваша Фариде."

Опустив письмо на ноги она улыбнулась, а Влад спросил.
-Влад: Значит твою мать звали Фариде?
-Эльжбэтта:.. Какое красивое имя...
Затем Эльжбэтта положила письма на место в коробку, а коробку в подпол...
-Влад: Интересные письма...
-Эльжбэтта:.. Можно читать их каждый день после школы...
-Влад: Обязательно зови меня!
Девушка улыбнулась и пара вышла из домика.
Когда Эльжбэтта шла по коридору, её окликнули.
-Голос: Эльжбэтта!
Повернувшись, она увидела незнакомую ей девушку.
-Эльжбэтта: Кто вы?
-Девушка: Наложница из гарема, остальное не важно. Ты Эльжбэтта?
-Эльжбэтта: Да...
-Наложница:.. Тебя зовёт Кизляр ага...
-Эльжбэтта:.. Кто это?
-Наложница: Евнух с Гарема, он хочет тебе кое-что сообщить. Пошли.
Без лишних слов наложница ушла. Эльжбэтте ничего не оставалось делать, кроме того, как-последовать за ней, на ходу она спросила.
-Эльжбэтта: Что он хочет?
-Наложница: Это мне неизвестно, главное провести тебя до него.
-Эльжбэтта:.. Как ты нашла меня?
-Наложница: Это не составило большого труда. Сначала я направилась к Заре хатун, потом встретила Шихе хатун, а далее уже тебя.
-Эльжбэтта:.. Какой у тебя необычный акцент... Откуда ты?
-Наложница:.. Я с русских земель.
Как девушка дальше не старалась, наложница была не разговорчива, а направлялись они прямиком в гарем... Но не доходя до него, их окликнули сзади. Повернувшись, наложница поклонилась и пихнула Эльжбэтту в бок, та повторила её поклон.
-Наложница: Кизляр ага... Я привела Эльжбэтту...
-Кизляр ага: Свободна.
Повторно поклонившись, рабыня оставила Эльжбэтту наедине с евнухом.
-Эльжбэтта: Вы хотели меня видеть?
-Кизляр ага: Султан Мурад, попросил привести тебя к нему.
-Эльжбэтта: К султану?... Но для чего?
-Кизляр ага: Этого мне не знать. Вступай за мной.
И девушка направилась за ним, гадая, для чего её позвали?
Зайдя в помещение, Кизляр ага поклонился предельно низко.
-Кизляр ага: Повелитель, уважаемые гости...
Девушка тоже поклонилась и не смела поднимать голову.
-Султан Мурад: Спасибо Кизляр, ты свободен.
Евнух повторно поклонился и повернувшись к девушке, тихо  произнёс.
-Кизляр ага: Султан редко кому оказывает такую честь, не взболтни лишнего.
Затем, евнух скрылся, а бывший султан заговорил.
-Султан Мурад: Здравствуй Эльжбэтта.
-Эльжбэтта: Повелитель...
-Султан Мурад: Проходи к нам за стол, будешь нашей гостьей.
Сначала, девушка не переварила сказанное...
Султан позвал её на чаепитие?
Рискнув, она подняла голову и увидела, что за столом сидел не только султан. Там были: шехзаде
Мехмед, Заре хатун и её родители... Отец Заре-Великий визирь Османской империи и его жена, а так же за столом сидела очередная фаворитка султана. Эльжбэтта  поняла, что это чаепитие с статными людьми, но сама девушка была здесь лишней...
-Султан Мурад: Прошу, садись за стол...
Она неуверенно села за край стола, напротив мамы Заре хатун. Султан сидел как глава семьи-посередине, фаворитка с левой стороны, на правой же сидел  Мехмед, а Заре хатун сидела напротив своего отца и рядом с подругой.
-Султан Мурад: Ты наверное задаёшься вопросом, что ты тут делаешь? Я ответу. Я хочу повторно выразить свои соболезнования по поводу отца. И хочу чтоб ты знала. В моём дворце ты всегда-желанный гость. Всё таки ты здесь уже давно и как я помню, с рождения. Ты можешь не переживать по поводу твоего пребывания. Шихе хатун, как и прежде будет опекать тебя, а мы содержать. Теперь ты... Круглая сирота и мы просто обязаны тебе помочь.
Помолчав немного, бывший султан сменил тему.
-Султан Мурад: Чтож... Хочу знать последние новости и просто попить чай с преданными и лучшими людьми.
Отец Заре покосился на Эльжбэтту, так что ей стало стыдно, но в его бок едва заметно двинула мать Заре...
Затем они начали не понятную для неё беседу, отец Заре обратился к Мехмеду.
-Отец Заре: Чтож, а как вам школа шехзаде Мехмед? Удобно ли вам?
-Мехмед: В принципе да, понятны объясняющиеся темы учителей, дивные одноклассники и даже пленники мне показались добрыми...
Услышав то, что он сказал про одноклассников, Заре начала подправлять свой идеально зачёсанный волос...
Затем он добавил.
-Мехмед: Но Влад Дракула, кажется каким-то злым и отстранённым...
-Мать Заре: Правда?
-Фаворитка Султана: А кто этот Влад Дракула?
-Отец Заре: Влад-сын правителя Валахии.
-Мехмед: Но всё же... У него совершенно нет манер... Я бы даже и не додумался, что он-королевских кровей... А вот его младший брат-Раду, довольно тихий и спокойный человек. Я бы не сказал, что они родные братья...
Эльжбэтту это начало раздражать, однако отец шехзаде ответил за девушку.
-Султан Мурад: Мехмед...
Повисло не ловкое молчание, но Заре нарушила тишину.
-Заре хатун: А Эльжбэтта хорошо с ним дружит...
Заре повернулась к подруге с улыбкой, явно не думая о последствиях... Или же мстя за недавнее.
-Мать Заре: Хм, вот как...
-Отец Заре: А какие у вас отношения? Не кажется ли он таким грубым?
Именно в этот момент, девушке  хотелось провалиться под землю...
-Эльжбэтта: Нет паша, он хороший мальчик, мы с ним дружим и он вовсе не злой...
-Мехмед: Он злой...
Девушка с дрожащим голосом повторила.
-Эльжбэтта: Он не злой.
-Отец Заре: Где ваши манеры, Эльжбэтта?
-Эльжбэтта:.. Прошу прощения...
Она не могла промолчать, когда про её друга говорят небылицы. Но это могло дорого ей обойтись.
-Мехмед: Ничего страшного, просто у тебя бурный характер.
Сказал он это, смотря Эльжбэтте в глаза.
-Отец Заре: Девушке не пристоен такой тон. Раньше за подобное пороли...
-Мехмед: Ну что вы... Каждая девушка уникальна по своему...
Сказал он это, выпивая напиток из серебрянного кубка, снова сверля её взглядом...
-Мать Заре: Эльжбэтта, хоть мы и отошли от этой темы, позволь выразить мне свои соболезнования.
-Фаворитка султана: Это ужасно, осиротеть в столь юный возраст...
Она горела от стыда, Эльжбэтте всё казалось, что она попала в змеиное гнездо, или же словно раненный цыпленок, попавший к остальным и будто они добивают её...
-Эльжбэтта: Вы правы... Но во мне есть силы держаться дальше...
-Мать Заре: Но всё же, ты юное дитя, которое сможет испортиться в скором времени...
-Эльжбэтта:.. О чем это вы?
-Мать Заре: Ну знаете ли... Сейчас вы дружите с пленным мальчиком, который увы хуже всех... А дальше вы сможете стать гулящей девочкой, ну знаете ли, к примеру...
Терпение Эльжбэтты лопнуло и она перебила её, хлопнув по столу и громко сказав.
-Эльжбэтта: Замолчите!
Все женщины за столом ахнули, даже прислуги, которые стояли у двери. Затем отец Заре встал.
-Отец Заре: Да как ты посмела?!
Стоя ровно и глубоко дыша, её глаза краснели, девушка простояла так несколько секунд, затем она развернулась и направилась к выходу. Криком её остановил великий визирь.
-Отец Заре: Где твои манеры?! Не прилично так резко вставать со стола! Я накажу тебя!
Всё это время Эльжбэтта стояла к ним спиной.
-Султан Мурад: Успокойтесь, паша.
-Отец Заре: Но...
-Султан Мурад: Сядьте!
Она услышала звук содящегося визиря на место.
-Султан Мурад: Не принимай всё близко к сердцу Эльжбэтта... Вступай.
Всё ещё стоя спиной, она поклонилась, дрожащим голосом ответив.
-Эльжбэтта: Благодарю, султан Мурад... Прошу прощения... Всего доброго.
Не дождавшись ответа, девушка бросилась по коридору громко плача...
По дороге Эльжбэтта встретила Шихе хатун, но не услышав, что она сказала, та убежала прочь не оглядываясь. Забежав в свою комнату, она кинулась на ложе и продолжила плакать...
Спустя время в комнату зашла наставница.
-Шихе хатун: Успокойся деточка...
Няня начала поглаживать ей волосы и ответ она услышала всхлип.
-Эльжбэтта: Ка... Какие они все злые...
-Шихе хатун: Не переживай, ты ведь не знала, а это люди... Ты словно попала в пчелинный улий, где все жаждут добить чужого... Не принимай это на свой счёт. Они должны были удовлетворить свою властную сущность... Вот и на тебе отыгрались. Успокойся, всё будет хорошо...

......................................................................

"Дракула.Запомни моё имя." Том первый "Юность".Место, где живут истории. Откройте их для себя