Terrible Things.

194 10 4
                                    

By Mayday Parade.

Une chanson magnifique. Qui me fait pleurer à chaque fois... En voici les paroles traduites par mes soins :

By the time I was your age I'd give anything to fall in love truly
was all I could think,
that's when I met your mother,
the girl of my dreams,
the most beautiful woman that I'd ever seen.

Quand j'avais ton âge j'aurais pu donner n'importe quoi pour tomber vraiment amoureux,
C'était tout ce à quoi je pouvais penser.
Et c'est là que j'ai rencontré ta mère,
La femme de ma vie.
La plus belle que je n'avais jamais vu.

She said : " boy can I tell you a wonderful thing?
I can't help but notice you staring at me,
I know I shouldn't say this, but I really believe,
I can tell by your eyes that you're in love with me."

Elle m'a dit : "Garçon Est-ce que je peux te dire une chose merveilleuse?
Je ne peux pas m'empêcher de remarquer que tu me fixe,
Je sais que je devrais pas dire ça, mais je pense vraiment,
Que je peux dire dans ton regard que tu es amoureux de moi".

Now son, I'm only telling you this because life can do terrible things.

Maintenant fils, je te dis juste ça parce que la vie peut faire de terribles choses.

Now most of the time we'd have too much to drink
and we'd laugh at the stars and share everything.
Too young to notice and too dumb to care,
love was a story that couldn't compare.

La plupart du temps nous avions trop bu,
Nous rions aux étoiles, et on partageait tout.
Trop jeune pour remarquer et trop idiot pour s'en soucier,
Que l'amour est une chose incomparable.

I said : "girl can I tell you a wonderful thing?
I made you a present with paper and string,
open with care now, I'm asking you please,
you know that I love you,
will you marry me?"

J'ai dit : " Fille Est-ce que je peux te dire une chose merveilleuse?
Je t'ai fait un cadeau en papier et en corde,
Ouvre le délicatement, je te demande : tu sais que je t'aime, veux - tu m'épouser? "

Now son I'm only telling you this because life can do terrible things
you'll learn one day, and I hope and I pray that God shows you differently.

Maintenant fils, je te dis juste ça parce que la vie peut faire de terribles choses,
Tu l'apprendras un jour, et j'espère et je pris pour que Dieu te le montre différemment.

She said boy can I tell you a terrible thing?
"It seems that I'm sick and I've only got weeks.
Please don't be sad now, I really believe,
you were the greatest thing that ever happened to me."

Elle a dit : " Garçon Est-ce que je peux te dire une chose terrible?
Il semble que je sois malade et qu'il ne me reste que quelques semaines.
S'il te plaît ne soit pas triste maintenant.
Je pense vraiment que tu as été la plus belle chose qui me soit jamais arrivée.

Slow, so slow, I fell to the ground on my knees.

Doucement, très doucement, je suis tombé sur le sol sur les genoux.

So don't fall in love there's just too much to lose
if you're given the choice, I'm begging you choose to walk away, walk away,
don't let it get you, I can't bare to see the same happen to you.

Donc ne tombe pas amoureux il y a trop à perdre.
Si tu as le choix, j'espère que tu choisiras de t'enfuir, t'enfuir.
Ne le laisse pas t'avoir, je ne peux pas supporter que la même chose t'arrive.

Now son, I'm only telling you this, because life can do terrible things.

Maintenant fils, je te dis juste ça parce que la vie peut faire de terribles choses.

Un répertoire de musique.Où les histoires vivent. Découvrez maintenant