Capítulo 2, Año Viejo

1 0 0
                                    

Los chicos se levantan para la fiesta. Llega una chica llamada Nayeli a guiarlos
- Marlon: ¿Hay que preparar la casa para la fiesta?
- Heidy: Claro que sí, hay que empezar a hacer todo este movimiento ya pero primero hay que desayunar, les prepare este desayuno para ustedes
- Nayeli: Mucho gusyo, yo soy Nayeli y soy de Ecuador
- Chicos: Mucho gusto
- Marlon: ¿Qué es esto? Veo que es cerdo
- Nayeli: Esto es Chugchucaras, chugchuarras es una palabra en quechua, la lengua precolombina de los lugareños, que se traduce como «piel de los pies del pecho», con partes que pertenecen específicamente a un cerdo. Además de los trozos de cerdo frito, cáscaras de cerdo y patas de cerdo, el plato contiene maíz hervido (maíz molido grueso), papas pequeñas, maíz tostado, plátano y una pequeña empanada rellena de queso. Existe la leyenda urbana de que el cerdo mismo se cocina con las aguas de una fuente local, San Martín, para darle un sabor «milagroso».
- Leydi: Esto está delicioso, amo este plato, cuando vayan a Colombia los invito a conocer mi ciudad
- Tomano: Esto es delicioso
- Marlon: Sin duda yo también amé este plato
- Heidy: Muchas gracias amigos
Y siguen disfrutando del plato.

Los chicos salen a recorrer la ciudad otra vez el Parque Seminario, El Parque Samanes, La Perla, El Malecón y El Hemiciclo De La Rotonda.
- Hyun-yeong: 이것은 매우 아름답다 igeos-eun maeu aleumdabda (coreano 🇰🇷) / Esto es muy hermoso
- Heidy: Así es
- Hyun-yeong: ¿Sabes coreano?
- Heidy: Sí ya que soy Kpoper, me gusta 5hine
- Hyun-yeong: Con razón a donde me pare aquí me siguen mucho por ser surcoreana
Y la siguen.

Se llega la hora donde Heydi y Nayeli llevan a comer a los chicos comida típica ecuatoriana a un restaurante ecuatoriano
- Nayeli: Voy a querer un fanesca, un quinua, un plátano frito, un pescado encocado, llapingachos y un encebollado.
- Mesero: Está bien
- Nayeli: Es que queremos que mis amigos extranjeros prueben el auténtico sabor ecuatoriano
- Mesero: ¿De dónde son ustedes?
- Marlon: De México
- Hyun-yeong: De Corea
- Leydi: De Colombia
- Sandra: De Colombia
- Tomano: De Argentina
- Lourdes: De Argentina
- Marta: De España
- Ariadna: De España
- Heidy: Yo sí soy de Ecuador
- Nayeli: Yo también
- Mesero: Wow, tenemos a extranjeros aquí
- Marlon: Es que somos parte de una agencia de viajes llamada Culture con sede en España y queremos conocer la tradición de Año Nuevo en Ecuador.
- Mesero: Qué bien, ahorita les traigo sus platos
Así que el mesero va por los platos de cada quien y se los trae.

Empieza la posada
- Heidy: Que hermosa fiesta, a seguir disfrutando el evento
Y cada quien hace distintas actividades. Unos están explotando pirotecnia, otros están bailando y otros están comiendo chocolate.
- Marta: Que hermosa tradición, en España no vería algo así
- Nayeli: Sí, se ve que es linda, esto es algo muy ecuatoriano, sigamos celebrando
Y siguen celebrando.

Se llega la hora del brindis
- Nayeli: Chicos, brindemos, yo empiezo
- Nayeli: Yo brindo por mi situación económica y por mi nuevo trabajo además por mayor salud.
- Marlon: Yo brindo porque la agencia siga creciendo y podamos tener más momentos como este aparte de buena salud.
- Hyun-yeong: Yo brindo por nuestro matrimonio y por más momentos como este.
Y los chicos brindan de uno por uno.

Llega la hora de quemar el muñeco
- Nayeli: ¡CHICOOOOS! YA VAMOS A QUEMAR EL MUÑECO
Y todos salen.
- Heidy: Por este año que ya se nos va, adiós año viejo
Y Heidy le prende fuego al muñeco. Este explota y salen unas luces hermosas.
- Sandra: Que hermoso se ve
- Ariadna: Concuerdo contigo
Y las luces del muñeco siguen brillando. Los chicos están muy felices despidiendo el año viejo

Sale la cena y cada quien come.
- Aada: Ya está lista la cena
- Marlon: Que rico pavo
- Helena: Sí, está súper rico
Y siguen comiendo. Pero después los chicos de la Culture Agency INC les hablan a los chicos y les dicen.
- Marlon: ¡SEÑORES! ¡VENGAN A COMER!
Y los vagabundos entran a comer pavo.
- Vagabundo: Está bien, entraremos
Y entran a comer.

Se llega la hora en que termina la comida y dicen.
- Vagabundo: Muchas gracias
- Marlon: De nada, es un placer
- Vagabundos: Ustedes tienen un buen corazón
- Marlon: Hay que ser buenos con todos
Y los vagabundos se van.
- Heidy: Okay chicos, ya es hora de irse a dormir, buenas noches
- Chicos: ¡BUENAS NOCHES!
Y se van a dormir.

Ha llegado el momento de ir a España de regreso
es de la Agencia de Viajes de Cultura INC.
- Marlon: Bueno, vámonos a China para celebrar el año nuevo
- Lourdes: Pues vámonos
- Heidy: ¿Puedo ir con ustedes?
- Marlon: Sí, por supuesto.
Y los chicos suben al avión donde van a dejar a cada uno a su país de origen.
- Lourdes: Adiós Ecuador, que buen Año Viejo
- Leydi: Definitivamente me encantó el Año Nuevo En China
Y los chicos se dirigen a China porque ya se acabó la tradición.

Los chicos narran que es El Año Viejo
- Heidy: Hola chicos, les diré, todos sabemos que es El Año Viejo pero pocos sabemos lo que realmente significa, los primeros datos sobre la existencia de los años viejos en Ecuador son de 1895, cuando una epidemia de fiebre amarilla azotó a los guayaquileños, como medida sanitaria confeccionaron atados de paja y ramas con los vestidos de los familiares muertos, para quemarlos en la calle el último día del año y ahuyentar así la peste. La quema del año viejo también formó parte de la fiesta de los Santos Inocentes, que empezaba el 28 de diciembre y finalizaba el 6 de enero. Esta fecha tiene un origen religioso y representaba la matanza de los niños que el rey Herodes ordenó tras el nacimiento de Jesús.
- Nayeli: Se queman muñecos lo cual simboliza todo lo malo que se deja atrás y se espera un nuevo y mejor futuro. Bueno chicos espero que lo hayan disfrutado y lo hayan entendido. Nos vemos, adiós

Año Viejo En Ecuador 🇪🇨Donde viven las historias. Descúbrelo ahora