В это время семью Фу окутало облако жалкого тумана. Фу Цзяньчэн не разговаривал с тех пор, как вернулся домой. Со вчерашней свадьбы до сегодняшнего дня он ничего не ел, а после возвращения домой и вовсе исчез.
Фу Тин долго искал его, потом услышал от слуги, что тот видел, как Фу Цзяньчэн пошел в сад за виллой. Фу Тин стал искать его и вскоре нашел Фу Цзяньчэна сидящим возле каменного стола. Он посмотрел на того, что был в саду. Рокарий был поломан, Фу Тин помедлил, подошел, положил пальто в руке на тело Фу Цзяньчена и негромко позвал его: "Папа?".
Под ярким лунным светом падали мелкие снежинки, разлетаясь в разные стороны, ярко сияя в лунном свете, и Фу Тин обнаружил, что у Фу Цзяньчэня на голове стало больше белых волос, и он постарел за ночь.
Фу Тин поднял руку и смахнул снежинки с головы Фу Цзяньчена, с трудом открыл рот и сказал Фу Цзяньчену: "Тан Ваньвань позвонил мне сегодня в полдень и спросил, почему я ушел со свадьбы".
Он до сих пор не понимает, как в то время он вдруг принял Тан Ваньван как свою сестру, и до сих пор так сильно любит ее, и даже причинил боль Фу Чжэню из-за нее.
"Последние два года..." Фу Цзяньчэн поднял голову, посмотрел на глубокое синее небо над головой и испустил долгий вздох: "Что происходит?".
В саду царит тишина. Никто не может ответить на вопрос Фу Цзяньчена. Эти два года, похожие на кошмар, будут держать их в заточении, пока дух не умрет, а тело не сгниет, и все еще нет способа освободиться.
Неподалеку от него стоит высокое баньяновое дерево, и многие корни причудливо переплетены между собой. Он вдруг вспомнил, что его ребенок сидел на этом баньяновом дереве, хихикал и смотрел вниз. В глазах - восхищение и удивление, но такую сцену, боюсь, трудно будет увидеть еще раз в оставшейся жизни.
Кажется, что он потерял его навсегда.
В прошлом он видел его возмущенный взгляд и видел, как на лестницу вышел другой человек. Тогда у него были похожие чувства, но он не понимал, что это значит.
Теперь он все понял, но было уже слишком поздно.
Глубокой ночью выражение лица Фу Цзяньчена постепенно становилось холодным и суровым, и он холодно сказал Фу Тину: "Найди способ вернуть акции семьи Фу из рук Тан Ваньвана".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я проснулся и оказался беременным
ParanormalЯ проснулся и оказался беременным 一觉醒来我怀孕了 I Woke up and Was Pregnant Автор 楼不危 глав 141 В восемнадцать лет отец Фу Чжэня привел извне внебрачную дочь. Отец и старший брат, так сильно любившие его с детства, с тех пор, казалось, изменились. Ради...