Глава 8

442 10 0
                                    

Как Сандра того и ожидала, отец на неделю посадил её под домашний арест. Он запретил ей покидать стены дома и хорошенько подумать над своим поведением. Естественно, Сандра приняла эту новость безрадостно, она возмущалась, жаловалась матери и злилась, что в этот раз её никто не поддерживал, все точно сговорились. Особо откровенен в выражениях был Эмануэль, насмехаясь над сестрой, он только усиливал её ярость и желание бежать из дома. Алейо теперь следил за каждым её шагом. Он единственный ничего не говорил, совсем, а по выражению его лица, Сандра догадывалась, что Алейо обижен на неё. Да, как он только смеет держать на неё обиду. Сандра в который раз убеждается, как была слепа её любовь к этому человеку. Если он так ничего и не понял, то и вся жизнь с ним пролетела бы под вопросом. Может, это очень хорошо, что она тогда увидела его с другой девушкой. Это открытие помогло ей разобраться в себе. Слепая любовь, эти розовые очки, как всё же неправильно бывает полагаться только на чувства. Это как самообман, что тебе приятен. Но теперь Сандра понимает, это была нелюбовь, а детская наивная влюблённость, дурачество, которой подыгрывал Алейо. С этим осознанием Сандра чувствует, что желание наказать Алейо испаряется, как лужа под палящим солнцем. Ей больше ничего не нужно от него, ни признания вины, и уж тем более его любовь. Он стал ей совершенно, нет, не безразличен, а не интересен. С этими мыслями Сандра вздыхает полной грудью, ощущение, точно за раз скинула несколько килограмм, такая лёгкостью и свобода. И почему она об этом раньше не подумала?

Сандра заходит в беседку, увитую дикими розами, что источают мягкий, нежный весенний аромат. Садится в плетёное кресло-качалку, заводит руки за голову и улыбается. Она радуется, что осознание своих ошибок так скоро были поняты ей и не без помощи Леонардо. Он помог ей взглянуть на себя со стороны. Сандре становится стыдно, что она по глупости едва не разрушила семейное счастье Леонардо. Хотя Сандра до сих пор придерживается того, что сказала ему последний раз. Такая женщина, как Элизабет совсем не его тип.

Сандра вспоминает грусть в его фиалковых глазах. Расстались они, конечно, нехорошо и это её вина. Девушка склоняет голову на плечо и поджимает губы. Ей стыдно за своё поведение, вот если был бы шанс попросить у него прощения и во всём признаться. Сандре думается, что только Леонардо понимал её лучше всех и наверняка простит ей эту глупость. А их невинные игры, так и останутся её маленьким секретом. Но Сандре от этого не легче. За те короткие встречи она успела прикипеть к Леонардо, её непреодолимо тянет к нему. Что это может значить? Все же её бессовестные заигрывания не остались безответными. Сандра не знает, как чувствует сейчас себя Леонардо, может, уже забыл о ней. Ей хочется смеяться и плакать, что всё было зря, глупо, наивно и не в её сторону. Если с Алейо всё ясно и она желает ему счастья, то как теперь ей избавиться от мыслей о Леонардо. Почему Сандра грустит и изнывает от одних лишь воспоминаний о нём? Сандра хватается за ручки кресла, точно удерживает себя на месте от очередных глупостей. Нет, она должна его забыть, выкинуть из головы, это ведь так просто как по щелчку пальца. А, нет, какой там просто. Сандра встаёт и принимается задумчиво нарезать круги по беседке. Ей страшно, она обнимает себя руками. Ей не усидеть на месте, это как заноза в заднице. Дурные мысли не дают покоя, непроизвольно Сандра начинает строить планы о новом свидании с Леонардо. Всего одна короткая встреча, скажем в кафе, ей только посмотреть на него, узнать, как он и тут же вернуться домой. Что в этом плохого? Нет, это невозможно, она должна заставить себя переждать этот наплыв эмоций. Всё забудется, всё пройдёт. Пусть домашний арест продлится до тех пор, пока мысли о Леонардо не угаснут.

СандраМесто, где живут истории. Откройте их для себя